Reef traduction Français
37 traduction parallèle
Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе, что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.
Je crois que je suis dans l'obligation de te faire remarquer... que notre ami Reef est, rien de plus et rien de moins, que le numéro 1 de la flotte sous-marine. Mue par l'énergie atomique.
Риф, смотри.
Reef, regarde.
Риф, хочу познакомить Тебя с нашими пассажирами.
Reef, je veux présenter deux de nos passagers.
- Конечно, Риф, но у меня для Тебя есть ещё одна плохая новость.
- Bon, Reef, j'ai des mauvaises nouvelles. - Ah, oui?
Риф, вот наш приказ.
Voici nos ordres, Reef.
Командир,... Риф!
Capitaine, Reef!
И тогда, 3 июля, доктор Кент и сэр Иен провели срочное совещание с Рифом и командиром.
Et puis le 3 juillet, le Dr. Kent et Sir Ian... ont eu une discussion pressante avec le Reef et le Capitaine.
- Риф, мы дождались этого. - Циклоп?
- Nous l'avons, Reef.
Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Reef, armez les ogives atomiques.
Риф и Я можем на зонде опуститься вниз и прицепиться к его глазу.
Reef et moi pouvons prendre l'explorateur, et aller sur l'œil -
Риф полагает, что они смогут вытащить "акульи" зубы, что должно освободить нас.
Reef pense qu'il peut dégager la proue du requin ainsi nous pouvons nous retirer.
Доктор, скажите Рифу, чтобы он сначала убедился что высвободил нас, прежде чем мы начнём движение.
Docteur, dite a Reef de s'assurer que vous êtes en sureté avant que nous entreprenions autre chose.
- Риф.
- Reef.
Капитан, это Риф. Говорю из "Эксплорера".
Capitaine, ici Reef depuis l'explorateur.
- Отлично, Риф.
- D'accord, Reef.
Риф, возьми на себя роль штурмана и поищи на поверхности место свободное ото льдов.
Reef, examinez le navigateur et voyez si vous pouvez nous trouver un trou dans la glace.
"Reef"? Что это по-японски?
"Reef", c'est quoi au juste?
"Подводные рифы, береговые рифы..."
"Reef" : Écueil, récif.
- Гранд Каньон, Брайс Каньон, Бэдлэндс.
Grand Canyon, Bryce Canyon, Capitol Reef...
Риф Милосердия.
- A Mercy reef.
Да, Риф Милосердия.
- Ouais, Mercy reef.
Мои первые воспоминания берут начала у берегов Мыса Доброй Надежды.
Dans mes plus lointains souvenirs, je vois un phare niché sur les rives de Mercy Reef. "
отель Визкайя риф.
Hôtel du Vizcaya Reef.
Он обедал с вашей сестрой. Долго обедал... на рифе Типтон.
Il a déjeuné avec votre soeur à Tipton's Reef.
Серфер по дороге к рифу Чан увидел взрыв с дороги и позвонил 911.
Un surfeur en route pour chunf's reef. A vue une explosion depuis la toute et a appelé le 911.
Синхронизация Reef Сезон 1 Эпизод 8 "Динамичный дуэт."
Saison 1, Episode 8 "Duo Dynamique"
Итак, это и есть клуб "Риф"?
Alors, c'est le Reef Club?
Это хозяин клуба "Риф".
Propriétaire du Reef Club.
Карлтон приводил в клуб кого-либо из своих клиенток?
Carlton a-t-il déjà amené une de ses clientes au Reef Club?
В клубе "Риф" самая совершенная система охраны.
Le système de sécurié du Reef Club est top niveau.
Hello, from the great barrier reef!
Coucou de la grande barrière de corail!
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
On le recherche dans une enquête pour le meurtre au Red Reef.
Кто-то услышал выстрелы в мотеле "Красный риф".
Quelqu'un a entendu un coup de feu au Red Reef Motel.
Риф.
Reef.
"Напороться на риф."
"To go on a reef" : S'échouer.
Или просто тебя там не было.
- Ou peut-être que tu n'étais pas à Mercy reef.
В мотеле "Красный риф".
Au Red Reef Motel.