Relationship traduction Français
21 traduction parallèle
- Не всякие отношения хороши для брака.
Well, not every relationship is meant for marriage.
Это возродило отношения
Which rekindled the relationship.
Um, I think you have been the most consistent male relationship in my life.
Vous avez été la relation la plus stable que j'aie jamais eue.
Why don't you tell us about your relationship with Barb.
Qu'elle était votre relation avec Barb?
I'd just gotten out of a relationship, you'd just gotten out of a relationship, and I'd just gotten off caffeine.
Je sortais tout juste d'une relation, Tu sortais juste d'une relation, Je venais juste d'arrêter la caféïne.
He hasn't had a significant relationship since me.
Il n'a pas eu d'autre relation importante depuis moi.
It feels like the relationship I have with the audience.
Ça ressemble à la relation que j'ai avec le public.
Your relationship with strangers or my relationship with you?
Ta relation avec des étrangers ou ma relation avec toi?
We're in a relationship!
On est en couple!
You entered into this relationship willingly.
Vous avez volontiers conclu cette relation.
"Компетенция в отношениях"?
"Relationship competence"?
"Как преуспеть в отношениях".
"Codes for a better relationship".
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
Tout ce qui compte en ce moment c'est qui a une relation avec le client.
To maintain their boss's relationship.
Pour maintenir la relation de leur boss.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
Il y a des choses que les Pakistanais ont faites, aussi compliquées que les relations aient été.
We have an open relationship.
On a une relation libre.
You have an open relationship?
Vous avez une relation libre?
Теория Большого взрыва 7 сезон 20 серия Разрыв отношений
♪ The Big Bang Theory 7x20 ♪ The Relationship Diremption Première diffusion le 10 Avril.
Симпсоны 26 Сезон 2 Серия Крушение отношений
♪ The Simpsons 26x02 ♪ The Wreck of the Relationship
That's not a relationship I want to be in.
- Je veux pas subir ça.
Uh, ma'am, what's your relationship to Brian?
- Trouvez le coupable.