Rem traduction Français
55 traduction parallèle
Они хотят выиграть войну.
Les gars veulent rem porter la guerre.
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
Nobilitas rem publicam deserue... Deseruarant.
Этот иданианец, которого вы ждали у Кварка... Таувид Рем... зачем вы с ним встречались?
Cet Idanien que vous deviez retrouver chez Quark, Tauvid Rem, pourquoi vouliez-vous le voir?
Думаю, можно свободно предположить, что она принадлежит Таувиду Рему.
On peut donc penser qu'il s'agit bien de Tauvid Rem.
Могу я поуправлять?
Alors, je te rem place?
"Министри оф саунд" уже закрылся, я пошёл в "Рэймфорт". Там была гей-вечеринка.
"Ministry of Sound" c'est mort, j'ai donc été au "Rem Forum", mais c'était "soirée gays".
o rem? dios большой проблема. тишина
Estos títeres terriblemente enredados son los que dan más problemas.
Аппаратура включена. Режим считывания включен.
Mise au point du matériel, et passage en mode lecture REM.
Запись памяти выполнена.
ENREGISTREMENT REM TERMINÉ.
Это не быстрый сон.
Pas de sommeil REM.
Знаешь, что такое REM?
Tu sais ce que ça veut dire, REM?
Он скорее... не хочу говорить "на побегушках" у эмоций, но эти быстрые движения глаз, которые помогают нам решить, на чём сосредоточиться, контролируются средним мозгом, где также находятся опиатные рецепторы и рецепторы для многих других пептидов.
C'est plus, - je ne veux pas dire à leur merci -... ces mouvements rapides d'oeil [REM] qui nous aident à décider où se focaliser, sont modérés au milieu du cerveau. Vous pouvez y cartographier des récepteurs d'opiacées ainsi que des récepteurs pour beaucoup d'autres peptides.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген.
Mais il sera dangereusement fin et il n'y a aucun moyen de savoir si nous pouvons supporter ça, surtout pour un souffle de radiations de 50.000 rem.
- За... заменили?
Rem-Remplacé?
Ведь так, Рему?
N'est-ce pas, Rem?
этот дегенерат не посмеет... где и обычно.
Ma parole, ce type est une véritable ordure... Rem, cache le Death Note à l'endroit habituel, tu veux?
Очевидно, я разбудил тебя в период быстрого сна.
Je t'ai réveillé en plein cycle REM.
Я гипнотически стимулирую быстрый сон. Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном.
Je stimule hypnotiquement la phase REM pour améliorer sa connexion psychique avec Nick Lane.
"Рыжая с автомойки, Первая на трубе, с РЕМ-концерта..."
"La rousse du lave-auto. " Haut sexy. Concert de REM.
Они прицепляют к тебе электроды и проверяют твой быстрый сон, остановку дыхания во сне, сон в целом.
Ils vous raccordent à des électrodes et test votre REM, l'apnée du sommeil, toute l'affaire.
А как же песня группы R.E.M. про конец света?
Et la chanson de REM "It s The End Of the World As We Know It"?
Рем Догг, почему ты опоздал?
Rem Dogg, pourquoi t'es en retard?
Рем Догг, ты танк.
Rem Dogg, tu joues un tank. Oui!
У отца Рема Догга вставной глаз!
Le père de Rem Dogg a un œil de verre!
У Митчелла, Джо, Рем Догга...
- Oui, Mitchell, Joe, Rem Dogg...
Рем Догг, веди себя прилично.
Rem Dogg, attention.
Рем Догг ранен.
Rem Dogg est blessé.
У Рем Догга - боязнь сцены.
Rem Dogg a peur de la scène.
За Сару, которая вызвалась мне помочь.
A Sarah, pour te rem- - pour m'aider.
Поставь "Сияющих счастливцев" или ты уволен.
Joue Shiny happy people [de REM] ou tu es viré.
107 минут. Как раз достаточно, чтобы пройти через все пять фаз быстроволнового и медленноволнового сна. Очистив свой разум для трудового дня.
Juste assez de temps pour effectuer les cinq étapes de sommeil REM et non REM, permettant à votre cerveau d'être reposé pour cette dure journée.
Митчел, Рэм Догг - в коридор.
Mitchell et Rem Dogg, dans le corridor.
Последний будет наказан, если это не Рем Догг.
Le dernier arrivé prend une heure de colle, sauf si c'est Rem Dog.
Я спросил диджея, какие у него есть альбомы "REM".
J'ai demandé au DJ quels albums de REM il a.
Рем.
Rem.
Рем, ты должна отдохнуть, ладно?
Rem, tu dois te reposer, ok?
- Спрингстина и R.E.M.
- Comme Springsteen et REM...
Мы еще на годы далеки от того, чтобы программировать фазы быстрого сна.
On est encore très loin de savoir programmer des cycles REM.
- Рэм Догг, что с тобой?
- Rem Dogg, t'es devenu drag-queen?
Маленький Рем Догг.
Le petit Rem Dogg.
Где Рем Догг?
Où est Rem Dogg?
Эй, Рем Дог, смотри как твоя мама вожжи натянула.
Rem Dogg, ta mère tire vraiment fort sur ce harnais.
Рэм Дог... ( надпись - "прыжки" )
Rem Dogg :
Совмещение формулы Крейна с нашей собственной стимуляцией быстрого сна кажется, дает желаемые результаты.
Utiliser la formule de Crane pour augmenter les stimulations REM semble produire les effets attendus.
А это монитор парадоксального сна
Et là, ton moniteur REM.
"Все ранены" от REM.
everybody hurts, de r.e.m.
Начинаю считывание памяти.
Début de la lecture REM.
Стив Ремингтон.
Steve Rem i ngton.
Нынешний Кира - омерзительный подонок.
Je m'appelle Rem.
- Кира.
Rem...
Аа! Рем Догг!
Rem Dogg!