Renault traduction Français
115 traduction parallèle
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон. Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Mademoiselle, l'avion d'André Jurieux est un avion Caudron, strictement de série, avec un moteur Renault 200 CV.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
On arrête tous les réfugiés, les libéraux et bien sûr... de belles filles pour M. Renault, le préfet de police.
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
Le capitaine Renault, préfet de police de Casablanca.
Но подумай обо всех тех беднягах, кто не может потянуть цены Рено.
Pense à tous ceux qui ne peuvent pas payer le prix de Renault!
Рено или себе?
Pour Renault ou pour toi-même?
Капитан Рено, префект полиции.
Capitaine Renault, préfet de police.
Капитан Рено, я под вашей юрисдикцией.
Capitaine Renault, je suis sous votre autorité.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
Une violation de neutralité ferait du tort au capitaine Renault.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
Le capitaine Renault pourrait peut-être vous aider.
Рено и Штрассе наверняка так же думают.
Renault et Strasser pensent la même chose.
- Я пришла с капитаном Рено.
- M. Renault m'a fait entrer.
Месье Рик, что за человек капитан Рено?
M. Rick... Le capitaine Renault, quel genre d'homme est-ce?
Он, капитан Рено!
C'est le capitaine Renault.
Затем нас увидел капитан Рено.
On a rencontré le capitaine Renault.
- Большое спасибо.
- Merci beaucoup, capitaine Renault.
Капитан обсудит это с вами позже.
Le capitaine Renault vous expliquera.
Говорит капитан Рено.
Ici, le capitaine Renault.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
J'étais prêt à tuer Renault, je suis prêt à vous tuer!
Найти белый Рено 5 скорой помощи.
Recherchez Renault 5 bleue SOS Médecins immatriculée 7246 GW 75.
Ну и славно. Я произвёл вскрытие Жака Рено.
J'ai fait l'autopsie de Jacques Renault.
Эксперты подтверждают, что Жак принимал троих гостей в своей хижине :
D'après le rapport, Jacques Renault avait bien 3 invités :
- Жак Рено-крупье в этом казино.
Jacques Renault travaille dans le casino.
- Жан Рено.
- Jean Renault.
- Рено?
- Renault?
Жан Рено охотился за мной,
C'est moi que Jean Renault visait.
А убил её некий Жан Рено.
Assassinée par un certain Jean Renault.
Этот Жан Рено... вы его поймали?
Ce Jean Renault, vous l'avez attrapé?
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Pour parler de la mort de Laura Palmer avec Jacques Renault.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Renault avait vu ce qui s'était passé.
Этот вопрос был поставлен перед нами, поскольку Королевская конная полиция Канады сама проводила тайную операцию по поимке этого Жана Рено.
On est au courant de tout ça, car l'agent King a participé à un coup monté pour attraper Jean Renault.
Рено скрывается, двое человек мертвы, а кокаин, который мы использовали для приманки, был похищен.
Renault s'enfuit. Deux morts. La cocaïne utilisée pour le coup monté a disparu.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Jean Renault a tué Blackie. Je ne savais pas pour Battis. Le garde du corps qui m'a menacé est mort.
- познакомься с Жаном Рено.
- voici Jean Renault.
- Я думал, что этот Жак Рено.. он..
- Je croyais que Jacques Renault...
Это Жак Рено.
Jacques Renault.
Лиланд вы убили Жака Рено?
Leland... Avez-vous tué Jacques Renault?
Жан Рено.
Jean Renault.
Рено!
Renault.
Это Рено, так?
C'est Renault, hein?
В Лио Джонсона стреляли. Жака Рено задушили. Лесопилка сгорела.
On a tiré sur Leo Johnson, étranglé Jacques Renault, brûlé la scierie.
И это был не Жак Рено.
Mais pas Jacques Renault.
Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено.
Vous étiez aux soins intensifs quand on a tué Jacques Renault.
Мы знаем, что там она встретилась с Жаком Рено, Лио Джонсоном и Ронетт Пуласки.
C'est là qu'elle a dû retrouver Jacques Renault, Leo et Ronette.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи,
Ils ont atteint la cabane de Renault vers 1 h.
Жак Рено мертв.
Jacques Renault est mort.
- Да. - Как обстоят дела с Жаком Рено?
Du nouveau sur Jacques Renault?
Гарри, агент Купер. Это птичка майна по имени Уолдо. - Владелец
Le mainate s'appelle Waldo, il appartient à Jacques Renault.
- Лио Джонсон и Жак Рено.
Leo Johnson et Jacques Renault.
Жака Рено не видно.
Aucun signe de Jacques Renault.
Жак Рено.
Jacques Renault.
Братцы Рено?
Les frères Renault?