Riva traduction Français
39 traduction parallèle
А мы купим Риву.
Nous, on va se payer Riva.
После Джанни Ривера, Рива, Роберто Бонисенья, Мы хотели бы знать, от Джорджио Киналья... что он думает о позиции футболистов в отношении некоторых требований профсоюзов.
Après Rivera, Riva et Boninsegna, nous allons demander à Chinaglia... l'attitude qu'il a eu au sujet des menaces proférées par l'association, et qui est derrière ces récentes mesures.
Ну, Анжела Рива.
Euh, Angela Riva.
Ты в курсе, кто такой Фелипе Рива?
Vous savez qui est Felipe Riva?
Рива с женой дадут показания против Кортеса.
Riva et sa femme doivent témoigner contre Cortez.
Завтра утром Джексон сопроводит Риву в Даллас, чтобы он мог дать показания послезавтра в восемь утра.
Demain matin, le marshal Jackson escortera Riva à Dallas pour qu'il puisse témoigner le lendemain à 8 h.
По закону м-с Риву должна сопровождать женщина.
La loi exige une escorte féminine pour Mme Riva.
Послушай, тебе надо будет присмотреть за женой Ривы.
Vous devrez juste vous occuper de la femme de Riva.
Рива может сбежать. Приедем раньше, снизим риск.
Ça évitera peut-être à Riva de mettre les voiles.
М-с Рива.
Mme Riva.
- М-р Рива, я - офицер Купер.
- M. Riva, agent Cooper...
М-с Рива?
Mme Riva?
М-с Рива!
Mme Riva!
М-с Рива.
Mme Riva!
Боже мой. М-с Рива.
Mon Dieu, Mme Riva.
М-с Рива, вернитесь!
Mme Riva! Revenez!
У м-с Ривы проблемы в женском плане.
Mme Riva a des petits soucis d'ordre féminin.
М-с Рива, вы прячете устройство связи в области груди?
Mme Riva, dissimulez-vous un appareil au niveau de votre thorax?
Даниелла Рива, женщина, испанская внешность, около 40 лет.
Daniella Riva, une femme hispanique d'environ 40 ans.
М-с Рива, послушайте.
Mme Riva. Ecoutez-moi.
Так, м-с Рива, нам надо...
Je les ai! Mme Riva...
"Постоянное использование м-с Ривой своих физических качеств вместо ограниченных умственных способностей предполагает, что ей известно меньше, чем надеется обвинение".
"Le fait que Mme Riva utilise ses charmes plutôt que ses capacités mentales pourtant limitées, montre qu'elle en sait sûrement moins que l'accusation le pense."
М-с Рива, в этом нет необходимости.
Mme Riva, vous n'êtes pas obligée.
После убийства главного свидетеля Фелипе Ривы и пропажи его жены Даниеллы Ривы, оказалось, что без свидетелей у властей нет другого выхода, кроме как выпустить Кортеса.
après le meurtre du témoin, Felipe Riva, et la disparition de sa femme, Daniella Riva, nous apprenons que, sans témoin, les autorités ont dû relâcher Cortez.
Ты должна была поехать к Риве, записать в блокнотик и уехать.
Vous deviez aller chez Riva, écrire dans votre petit carnet et partir.
М-с Рива.
Mlle Riva.
Здравствуй, м-с Рива.
Bonjour, Mlle Riva.
Эвертс, Рива.
Everts, Riva.
Он принадлежит некому Энрике Хиль де ла Рива, умершему 20 лет назад и никогда не заряжавшему батарею в одном и том же месте.
Oui, au nom d'un certain Enrique Gil de Riva, mort depuis 20 ans et qui n'achète jamais ses recharges au même endroit.
Не подскажете, когда проходит поезд РИВА?
Savez-vous a quelle heure passe le RIVA?
Он только что уехал.
Vous l'avez rate, le RIVA.
Миссис Адлер, кто такой Поп Рива?
Mme Adler, qui est Paul Riva?
Дайана и м-р Рива разве не сбежали вместе?
Diane et le jeune M. Riva se sont-ils enfuis?
И Дайана больше никогда не слышала о Риве и не видела его.
Et Diane n'a jamais revu Paul Riva, n'a plus eu de ses nouvelles.
Рива.
Riva.
Паркер, Это Рива.
Parker, voici Riva.