English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ R ] / Robinson

Robinson traduction Français

555 traduction parallèle
Нет, но я была на балу... И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Non, mais j'étais au bal... et quand j'ai vu E. G. Robinson et George E. Stone... glisser cette boîte dans un tiroir, j'ai tout compris.
Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза. "
Edward G. Robinson dans Dark Hazard. "
И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый.
Michel-Ange... Robin... Robinson Crusoé.
Китти, девочка моя, вы увидите себя прежде, чем успеете сказать Джек Робинсон.
Kitty, vous allez être visible avant d'avoir pu direJack- - Robinson.
Записала? Это номер Робинсонов.
C'est le numéro des Robinson.
Робинсон многое сделал для меня, так или иначе.
Robinson a beaucoup travaillé pour moi.
- Кто это? Мисс Вебстер пришла с визитом к мистеру Робинсону.
Mlle Webster vient voir Mme Robinson.
Что ж, если мистер Робинсон не возражает, я тоже. Мы уходим в 4.
Si M. Robinson est d'accord, disons 16 h.
Миссис Робинсон.
Mme Robinson?
Миссис Робинсон, откуда вы знаете, что ее не застрелили?
Mme Robinson, comment le savez-vous?
онечно, € собираюсь поговорить с – обинсоном. ќн здесь.
J'en parlerai à Robinson. Justement le voilà.
Ўеф – обинсон, вы подтвердите, что это признание было вз € то вашими реб € тами.
Robinson, certifiez-vous que ce sont ces aveux...
я бы хотел, чтобы шеф – обинсон прошел на свидетельское место, пожалуйста.
J'appelle le chef de la police Robinson.
Это вышло из моды еще во времена Робинзона Крузо.
C'est dépassé, depuis Robinson Crusoë.
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Bonjour, M. Kessel, Mlle Robinson, M. Williams, Mlle Livingston.
Вы знаете, я жил как Робинзон Крузо.
Vous savez, je vivais comme Robinson Crusoé.
Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне.
Vous avez entendu parler de Tom Robinson?
Эй, кэп, кто-то сказал мне сейчас, что они думают... что вы поверили истории Тома Робинсона против нашей.
Hé! Quelqu'un m'a dit à l'instant qu'ils pensaient que vous croyiez plutôt la version de Tom Robinson.
Я был назначен защищать Тома Робинсона.
On m'a nommé pour défendre Tom Robinson.
В любом случае... Я просто защищаю негра, Тома Робинсона.
En tout cas, je ne défends qu'un Noir, Tom Robinson.
Том Робинсон, сын.
- Tom Robinson, fiston.
Новости разошлись по округу, о том, что я вернул Тома Робинсона назад в тюрьму.
Tout le comté a entendu parler du retour de Tom Robinson à la prison.
Я спросил ее, Томас Робинсон ли избил ее так.
Je lui ai demandé si c'était Tom Robinson qui l'avait battue comme ça.
Том Робинсон, встаньте.
Tom Robinson, à la barre.
Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
l'état n'a pas produit la moindre preuve médicale que le crime, dont on accuse Tom Robinson, ait eu lieu.
Том Робинсон, сидящий перед вами, принимал присягу... единственной рукой, которой он владеет, правой.
Et devant vous, Tom Robinson a juré avec la seule main qu'il a : la droite.
Том Робинсон, человек.
Tom Robinson, un être humain.
Ей нужно избавиться от Тома Робинсона.
Elle doit écarter Tom Robinson.
Том Робинсон был для нее ежедневным напоминанием... о том, что она сделала.
Tom Robinson lui rappelait tous les jours ce qu'elle avait fait.
Во имя Господа, поверьте... Тому Робинсону.
Au nom de Dieu, croyez Tom Robinson.
Том Робинсон мертв.
Tom Robinson est mort.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
Je penserais souvent à ces jours-là, à Jem, à Dill, à Boo Radley et à Tom Robinson,
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
Bien, Mme Robinson.
- Послушайте, миссис Робинсон, - Не сочтите меня невежливым, но...
Je ne voudrais pas être grossier, Mme Robinson, mais je suis très...
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Du bourbon? Mme Robinson, je vous ai raccompagnée avec joie.
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
Mme Robinson, sauf votre respect, cette conversation devient étrange.
Я уверен, что мистер Робинсон скоро вернется.
- M. Robinson va bientôt rentrer...
- Нет, миссис Робинсон. Нет.
- Non, Mme Robinson!
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
Enfin, Mme Robinson!
- Вы пытаетесь меня соблазнить.
Mme Robinson, vous essayez de me draguer.
А если сейчас явится Мистер Робинсон?
Et si M. Robinson arrivait?
- Миссис Робинсон.
- Mme Robinson!
- Вы миссис Робинсон? - Да?
Mme Robinson?
До встречи, миссис Робинсон.
À tout à l'heure, Mme Robinson.
- Я не могу. - Что?
- Je ne peux pas, Mme Robinson.
- Мне смешно, миссис Робинсон, смешно.
Quelle drôle d'idée, Mme Robinson!
Хорошо, вы обещаете оставаться в машине, пока я беседую с Хелен Робинсон?
Vous resterez dans la voiture pendant que je parle avec Mme Robinson?
- Кто такая Хелен Робинсон?
- Qui est Helen Robinson?
Я отвез миссис Робинсон домой.
J'ai ramené Mme Robinson.
- Миссис Робинсон?
Mme Robinson?
- Не знаю.
Mais enfin, Mme Robinson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]