English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ R ] / Rocco

Rocco traduction Français

274 traduction parallèle
РОККО И ЕГО БРАТЬЯ
ROCCO ET SES FRERES
Рокко, возьми корзину.
Rocco, le panier!
Чиро, Рокко, поторопитесь!
Dépêchez-vous! Mon Rocco, attention.
Вот ваши пальто. Одевайся, дорогой, застегнись.
Mon Rocco, couvre-toi!
- А это? - Это Рокко.
Là, c'est Rocco.
Симоне и Рокко удалось бы то, что не удалось тебе.
Simon et Rocco peuvent réussir, eux! Ils sont plus jeunes et plus forts.
Я не могу. Найди Рокко, скажи ему.
Je peux pas, va chercher Rocco.
Он и через год не вспомнит.
Au bout d'un an, ça sera pareil, hein Rocco?
Рокко, чем ты занят?
- Rocco, tu es encore là?
Рокко! Рокко, торопись, опоздаешь!
Rocco, tu vas être en retard!
Рокко, Рокко!
Ecoute, Rocco!
Рокко, не давай ему денег.
Rocco, ne lui prête pas.
Рокко, подойди, дай мне расписку.
Rocco, viens me signer un reçu pour ne pas...
Возьмите их у Рокко.
Rocco règlera.
Это я, брат Рокко, хотел ему кое-что передать.
Je suis le frère de Rocco. Je viens apporter un paquet.
Рокко, слышал?
Rocco, tu sais où il est?
И подожду Рокко.
Et j'attends Rocco.
Марченотти, мой Рокко пришел из армии!
Regardez, c'est Rocco qui a fini son service!
Рокко, возьми перчатки.
Rocco, prends des gants.
Рокко! Рокко, помоги!
Rocco, au secours!
Я люблю тебя, Рокко, люблю!
Je t'aime, Rocco.
Так сказал Рокко, его брат.
Rocco me l'a dit.
И все ради Винченцо, ради Симоне, ради Рокко, ради тебя, ради вас!
Pour Vincenzo, pour Simon, pour Rocco, pour toi! Pour vous tous!
Рокко ушел из дома. Глаза у него, словно в аду побывал.
Rocco a quitté la maison.
Рокко живет у Винченцо, кровать свободна, я ей пользуюсь.
Rocco dort chez Vincenzo, il y a un lit de libre.
И передайте новости Рокко, пусть поймет, кому он принес меня в жертву!
Dites-le à Rocco. Qu'il sache Pour qui il m'a sacrifiée!
Если Рокко вбил себе что-то в голову, делать нечего, его не уговоришь.
Quand Rocco a une chose en tête, y a rien à faire.
Хоть мне и противно, я сам прослежу, чтобы тебе дали еще 100 тысяч, когда Рокко получит деньги.
Je suis contre, mais je m'y engage. 100 000, dès que Rocco aura l'argent.
Победил Рокко Паронди!
Rocco Parondi, vainqueur!
Рокко, теперь твоя очередь, скажи тост.
C'est ton tour, Rocco!
Все кончено, Рокко.
C'est fini, Rocco.
Принес несчастье Рокко. А тебе дал какой пример, тебе, младшему из нас?
Il a fait du mal à Rocco, et il t'a appris quoi, à toi qui es le plus petit?
У Симоне здоровые корни,.. только сорная трава их заглушила. Это доброта Рокко так же опасна, как злоба Симоне.
Simon avait des racines saines mais les mauvaises herbes ont gagné et Rocco a eu tort d'être trop bon.
Если Рокко вернется в деревню, я поеду с ним.
Si Rocco retourne au pays, je veux aller avec lui.
Рокко, садись с другой стороны.
Rocco, assieds-toi de l'autre côté.
Просто скажи Рокко, что мы ждём.
Dis à Rocco qu'on l'attend.
Да, но твои люди, Рокко и Нэри... ты не думаешь, что они что-то замышляют?
Et Rocco, Neri, ils n'auraient pas trempé là-dedans?
- Дэнни Роуз.
Rocco. - Danny Rose.
- Чем вы занимаетесь, Рокко?
- Que faites-vous, Rocco?
- Правда? Ты больше не девушка Рокко?
Alors Rocco et toi vous êtes séparés?
Рокко, здесь есть еще кое-кто, желающий тебя проведать!
Rocco, quelqu'un veut te voir.
Мы проверили образцы почерка всех, кто сейчас там находится и обнаружили подозреваемого...
En comparant l'écriture avec celle des tueurs à la bombe purgeant de lourdes peines à Statesville, on a un suspect : Rocco Dillon.
Если Рокко узнает, кто ты такой, тебя ждет верная смерть!
Si Rocco te démasque, tu finiras les pieds devant.
И самым худшим из них был - Рокко Диллон.
Et le pire de tous... Rocco Dillon.
Это же сам - Рокко Диллон!
Rocco Dillon.
После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я - отважный парень...
Rocco, après cette escapade dans la douche, en déduisit que j'étais blindé.
Рокко, идем, суп готов.
Rocco, à table.
Рокко, заканчивай тост.
Finis, Rocco.
Рокко святой. А в нашем мире нет места таким, как он.
Rocco est un saint, mais dans ce monde que peut faire celui qui refuse de se défendre?
Рокко, Нери, всеми.
Rocco, Neri, toute l'équipe.
Мы собираемся уехать завтра.
Rocco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]