English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ R ] / Rodriguez

Rodriguez traduction Français

354 traduction parallèle
- Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
José Rodriguez, guide, un excellent guide!
Хосе будет всегда рад вам.
Il y a toujours José Rodriguez.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Je suis meilleur guide que José Rodriguez. Vous tentez?
Спасибо Хосе Родригесу.
Nous devons tout ça à José Rodriguez.
В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад.
C'est comme Ça que Ça a commencé pour moi, juste avant mon combat contre Rodriguez, il y a trois jours.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Le petit jeune, invaincu après 22 combats, Kid Rodriguez, et le vétéran, Davey Gordon, qui compte à son actif 88 victoires, neuf défaites et deux matchs nuls.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
Ce soir, l'histoire s'est faite sous nos yeux : le jeune poids welter Rodriguez a infligé un KO impressionnant au vétéran Gordon.
Родригес.
- Rodriguez. Teller.
Родригес - капитану Кирку.
- Rodriguez à capitaine Kirk.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
M. Rodriguez, que toutes les équipes se retrouvent à la clairière.
Это Родригес?
C'est Rodriguez?
Птицы Родригеса. И затем мои...
Puis les oiseaux de Rodriguez.
Пару минут назад мне звонили. Родригес.
Rodriguez a appelé tout à l'heure.
- подумал о тигре- - - Спок!
Quand Rodriguez a pensé à un tigre...
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Lieutenant Rodriguez, lieutenant Sulu, sous-officier Barrows et M. Spock.
Будь осторожен, Родригес.
Soyez prudent, Rodriguez.
Алло! Алло, Родригес?
Allô, Rodriguez?
Родригес мёртв.
Rodriguez est mort.
Они нашли акулу, которая съела Родригеса?
On a retrouvé le requin qui a dévoré Rodriguez?
С кем разговаривал Родригес, когда на него напала акула?
A qui Rodriguez téléphonait-il quand le requin est entré dans la cabine?
Эй, Родригес. Тут у тебя настоящий храм получился.
Salut Rodriguez, c'est un vrai lieu de pèlerinage.
Родригес, Джуниор, пошли!
Rodriguez, grouille-toi! Junior, on y va!
Тащи свою задницу к Родригесу.
Va voir Rodriguez.
Сигнальная ракета! В окопе Родригеса!
Système d'alerte, l'abri de Rodriguez!
Окоп Родригеса только что накрыло!
L'abri de Rodriguez vient de sauter!
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez. Répondez.
Я даже толком не знаю его имени.
Rodriguez... Un nom comme ça.
Это отец Родригес. Очень рад.
Le père Rodriguez.
Родригес.
Rodriguez.
- Он выбирает между вами и Родригесом.
- Ce sera vous ou Rodriguez.
Вот Арсенио Родригес. Это лучшая его фотография.
Voici Arsenio Rodriguez, c'est sa meilleure photo.
Дом Марии и Пако Родригесов.
Maria et Paco Rodriguez.
Я знаю Пако Родригеса. Он здесь - крутой художник...
Rodriguez est un artiste en vogue.
Хавьер Родригес Родригес.
Javier Rodriguez Rodriguez.
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata!
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
Je sors d'une réunion d'1h10... avec Dick Rush, Ed, Marty Beach et Henry Rodriguez.
В этом году мы дали стипендию Лупе, мексиканке, рисующей пальцами.
Là, c'est Lupe Rodriguez, une mexicaine qui peint avec ses doigts.
Моё полное имя - Бендер Гнущий Р-р-родригес.
Je m'appelle Bender Bending Rodriguez.
Переживешь, потому что завтра мы позвоним сеньоре Родригез.
On va appeler Señora Rodriguez.
- Я не стану звонить миссис Родригез.
- Je n'appellerai pas Mme Rodriguez.
Но не у миссис Родригез.
Mais pas chez Mme Rodriguez.
Мисис Родригес говорит, лягушки сидят на одном листе пока рядом ни проплывет другой.
Mme Rodriguez a dit que les grenouilles restent sur un nénuphar jusqu'à ce qu'un autre soit à leur portée.
- Что случилось?
Qui est-ce? - Rodriguez, señor.
Там были даже самые маленькие эльфы...
On les ramena tous. Même le plus petit le plus minuscule des elfes Rodriguez.
- Родригес вступает в игру, а какое-то устройство испускает на стадион зеленоватые лучи. Кто бы мог подумать...
Rodriguez l'envoie au champ droit tandis qu'une espèce de rayon accélérateur baigne le stade dans un vert surnaturel.
Забери Клеменса и Родригеса с кровли.
Débauchez Clemens et Rodriguez de la toiture.
Нарсизо Родригес, красота.
Et Narciso Rodriguez. Magnifique.
А я считаю, раз Эй-Роду такие деньги платят он просто обязан приносить победу своей команде.
Vu le fric que se fait Rodriguez, il pourrait nous ramener la coupe chaque saison.
А Родригеса?
Et Rodriguez?
Вот он. Выходите и забирайте.
BOT-MITZVAH DE BEN "DISTRIBUTEUR" RODRIGUEZ
Позвони сеньоре Родригез.
Appelle Señora Rodriguez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]