English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ R ] / Roger

Roger traduction Français

2,637 traduction parallèle
Если вы это сделаете, то я разрешу всем отлить в штаны по пьяни на празднике Рождера
Si vous les faites, j'autoriserais tout le monde à se bourrer jusqu'à s'en pisser dessus au Mardi Gras de Roger.
Роджер Уоллис, пожалуйста, пройдите в зал суда номер 9.
Roger Wallis, présentez-vous à la salle d'audience 9, s'il vous plaît.
Профессор Роджер Уоллис.
Professeur Roger Wallis.
"Веселый Роджер" вместо машины?
Le "Jolly Roger" au lieu d'une voiture?
Веселый Роджер вместо машины?
Le "Jolly Roger" plutôt qu'une voiture?
Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой.
Bienvenu à bord du "Jolly Roger" mon garçon.
Принял.
Roger.
Возможно, Роджер и я должны будем поехать в Германию.
Roger et moi devons aller en Allemagne.
Берт Питерсон ушел. Остаюсь я,
Vous avez Roger, Pete, Ken et Bob Benson.
Принято.
Roger.
Как-то целый год я думала, что это Я подставила Кролика Роджера.
Une fois, pendant toute une année, j'ai cru avoir la peau de Roger Rabbit.
- Да.
- de l'enquête sur le juge Roger Ludwig?
Они с Роджером были слишком близки, он и раньше его покрывал.
Lui et Roger étaient très proches, et il avait déjà couvert Roger avant.
Нет. У Дженни Роджеры случались трения, но это было много лет назад.
Janie et Roger ont traversé des moments difficiles, mais c'était il y a longtemps.
Они думают, что Роджер мог быть убит.
Ils pensent que Roger a peut-être été assassiné. Mon Dieu.
Да, мы с Роджером встречались, но я не имею отношения к его смерти.
Oui, Roger et moi nous voyions, mais je n'ai rien à voir avec sa mort.
Он ехал в ту же сторону, что и Роджер.
Il allait dans la même direction que Roger. Et vous ne l'avez pas dit?
Роджер Хэнсон.
Roger Henson.
Но Роджер Хэнсон не авторитет.
Mais Roger Henson n'est pas meneur.
Нет. Криминалисты нашли отпечатки только Рождера Хэнсона.
Non.La scientifique a trouvé uniquement les empreintes de Roger Henson.
Не кто иной, как Роджер Хэнсон.
Roger Henson lui même.
Роджер Хэнсон?
Roger Henson?
Что насчет Роджера Хэнсона?
Et à propos de Roger Henson?
Похитителя девочек Роджера Хенсона пытали и убили Скорее всего те люди, которые его наняли
Le kidnappeur des filles Roger Henson a été torturé et tué, sûrement par les personnes qui l'ont engagé.
И, Райан, я зашла в тупик с этим Роджером Хэнсоном.
Et Ryan, je me heurte à un mur avec Roger Henson.
Что еще вы можете мне рассказать про убийство Роджера Хэнсона?
Que pouvez-vous me dire d'autre sur le meurtre de Roger Henson?
Но Роджер получал странные звонки посреди ночи
Mais Roger a reçu des appels étranges au milieu de la nuit.
Принято.
C'est Roger qui l'a
Оу, спасибо Роджер.
Oh, merci Roger.
Эх, Роджер.
Oh, Roger.
Роджер, Стен... он потерял контроль.
Roger, Stan est... Hors de contrôle
И не волнуйся, Роджера скоро извлекут.
Et ne t'en fais pas, Roger sera bientôt hors de toi.
Роджер, что ты там делал?
Roger, qu'est-ce que tu fabriques là-derrière
Сегодня ты будешь следовать за Роджером чтобы увидеть, как все это работает
Tu vas faire la tournée avec Roger aujourd'hui pour voir comment ça fonctionne.
Но Роджер, тебе это не кажется немного неэтичным?
Mais Roger, n'est-ce pas, un peu, enfin, amoral?
Это Роджер из тренажерки Роджера.
C'est Roger de "Roger's Gym".
Стив, Роджер, тренажёрный зал Роджера
Steve, Roger, "Roger's Gym".
Нет, я просто шучу, это Роджер.
Nan, j'rigole- - c'est Roger.
Слушай, Роджер. Хватит мне звонить.
Ecoute, Roger, il faut que tu arrêtes de m'appeler.
Он как Роджер, только с плохим дыханием.
Comme Roger, avec une mauvaise haleine.
Я Роджер.
Je suis Roger.
Ну ты скорее, провела бы вечер, смеясь над шутками Роджера Стерлинга.
Vous allez plutôt passer la soirée à rire aux blagues de Roger Sterling.
Это Роджер.
C'est Roger.
У тебе есть идеи поводу того, где Роджер был последние 24 часа?
Avez-vous une idée d'où étais Roger pendant les 24 dernières heures?
Роджер, мне нужны все детали.
Roger, je veux tout savoir.
Роджер, я говорила тебе, что не могу вредить компании.
Roger, je te prévenue, je ne veux pas affaiblir la société.
Роджер звонит из аэропорта.
Roger appelle depuis l'aéroport.
Прием.
- Roger.
Ладно.
Roger disait toujours que ma principale qualité était ma solidité et je ne vais pas le laisser tomber, pas maintenant.
У них есть вопросы о Роджере.
Ils avaient quelques questions au sujet de Roger.
Роджер, что это за...
Roger, c'est quoi ce bordel avec...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]