Sai traduction Français
31 traduction parallèle
'E la madre, sai'.
'E la madre, sai'.
Фильм участник фестиваля искусств Гэйдзюцу Сай, 1963
Lauréat du Geijutsu Sai 1963 ( prix artistique )
Послушай, Сяолун.
Sai-Fong, tu mourras à Hong Kong.
Поэтому, когда родился ты, я называл тебя Чжэнфань, а это женское имя.
Un premier fils est une chose inestimable. Quand tu es né, je t'ai appelé Sai-Fong.
Откуда ты взялся?
Hujiwarano Sai.
Я был императорским учителем Го в Эйяне.
Sai? Comment es-tu arrivé là?
Ты действительно так сильно любишь играть в Го?
Sai.
Да!
Sai t'as dit.
Темпо? Которую затеял конфуцианец Мизуно-сама?
Sai, tu connais, "La réforme de Tempo"?
Прошло 140 лет...
Sai, es-tu vraiment si heureux?
Школа Сайшон Витая.
École Sai-Chon Witaya
Тай Монг Цай и Сай Ван.
Tai Mong Tsai et Sai Wan.
Что касается Сай ван, ты в этом уверен?
Alors Sai Wan, c'était vraiment toi?
Она не ожидала, что Флирт признается. Обе партии пропали.
Le deal, c'était moitié pour moi, et moitié pour eux à Sai Wan.
Восемь это на хате у Сэла.
Huit chez SaI.
Пророк, Саль Аллахи Алайхи ва-Саллям, делал жесты?
Est-ce que le prophète, Sai Allaahu Alayhi wa Sallam, se contentait de faire des gestes?
Не знаю, они её просверлили или пробили, но в спальне, за кроватью есть дыра в стене, достаточно большая по размеру, чтобы пролезть через неё кому надо.
Je ne sai pas s'ils ont foré dedans ou frappé ou je ne sais quoi mais dans la chambre, derrière le lit, il y a un trou dans le mur assez gros pour que quelqu'un d'assez motivé y passe.
- Не знаю, мам,... хочу ли я иметь жену и детей.
- Je ne sai pas, - si j'veux une femme et des enfants.
Наверху не нашли убедительных доводов, опровергающих её заявление, поэтому решили свернуть всё как можно скорее.
SAI n'avait pas le degré suffisant de confiance nécessaire de réfuter sa demande, alors ils ont voulu agir rapidement pour faire disparaitre cette affaire.
Он член Ас-Сайка.
C'est un membre d'As-Sai'qa.
Ты заявил об этом отделу внутренних дел?
Avez-vous signalé tout cela à la SAI?
Это ОЛБ.
- C'est un SAI.
Всё же польза от тебя есть.
Sai.
Смотри Кенни!
Je vais prendre ces "sai" de tueur
мы допросим тебя внутри. Мы узнаем все что она знает.
c'est Saï!
прежде чем ты станешь Хокаге. это было ради деревни.
Saï. Moi de même.
кто выйграл?
Je m'appelle Saï.
Я был переигран моим вечным соперником.
Je vais pouvoir m'asseoir à côté de Saï!
Знаешь что?
Tu sai quoi?
Истрепанная хлопковая нить на запястье - это браслет защиты сай син, который повязывают на запястье тем, кто вступает в монастырь тайских буддистов.
Fil de coton Ratty à son poignet ; c'est un bracelet saï-sin, qui est attaché à une main quand une personne entre dans un monastère bouddhiste Thaï.
Нельзя говорить, что ты серийная убийца-негритянка, помешанная на убийствах лысых приемами из Сай Каты, а после, чтобы клиент нашел белый лобковый волос.
On peut pas dire que c'est la culotte d'une tueuse noire qui bute des chauves à coups de saï aux pointes empoisonnées, si le client pourrait trouver un poil pubien blond dans la culotte.