English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ S ] / Sands

Sands traduction Français

251 traduction parallèle
- Что говорят люди из Уайт Сэндс?
- Que disent les gens de White Sands?
Какао, мистер Сэндс.
Voilà du chocolat chaud, M. Sands.
- Хорошо, мистер Сэндс.
- Bien, M. Sands.
- Меня зовут Сэндс.
- Je m'appelle Sands.
Полагаю, вы многое обдумываете, мистер Сэндс.
Vous avez dû beaucoup cogiter, M. Sands.
Мистер Сэндс, поймите, мы не смогли бы доставить это судно в порт.
M. Sands, nous n'aurions pas pu mettre le navire à l'abri.
Послушайте, мистер Сэндс! Прежде, чем мы вошли в эту...
M. Sands, avant d'entamer ce sujet...
Послушайте, мистер Сэндс! У меня есть на то причины.
M. Sands, j'ai mes raisons.
Мне придется умолять вас, мистер Сэндс?
Dois-je vous supplier, M. Sands?
- Мистер Сэндс?
- M. Sands?
Что я хочу от вас узнать, мистер Сэндс так это точное место, где судно пошло ко дну.
Ce que j'attends de vous, M. Sands, c'est que vous me disiez précisément où le bateau a coulé.
Вы не помогаете, мистер Сэндс.
Vous ne m'aidez pas beaucoup, M. Sands.
Итак, мистер Сэндс, то место, где затонула "Мэри Дир" насколько там глубоко, как вы полагаете?
M. Sands, à l'endroit où le Mary Deare a sombré, pensez-vous que les eaux soient profondes?
К счастью, у нас есть независимый свидетель - мистер Сэндс. Он может рассказать нам, что случилось на "Мэри Дир" после того, как команда оставила ее.
J'ai heureusement un témoin indépendant, M. Sands, qui nous dira ce qui est arrivé au Mary Deare après la fuite de l'équipage.
Послушайте, мистер Сэндс! Вы должны выслушать меня!
M. Sands, vous devez m'écouter.
- Мистер Сэндс, я могу доказать, что их там нет.
- M. Sands, je peux vous le prouver.
Я слышала, что вы говорили только что мистеру Сэндсу.
J'ai entendu ce que vous disiez à M. Sands.
Мне нет за это никаких оправданий, мистер Сэндс, но я не лгал вам.
Je n'ai aucune excuse pour ceci, M. Sands. Mais je ne vous ai pas menti.
А "Белые Пески"?
La base de White Sands?
Помнится, давно ещё наверное, в пятьдесят восьмом, я выступал в Сэндз.
Je me rappelle, en 58, je faisais partie des Sands.
На голубые пески.
A Silver Sands.
Пожалуйста. Голубые Пески, да?
Silverino Sands, d'accord?
На Голубые Пески, где живут одни богачи?
Silver Sands, avec les fils à papa?
Я ищу "Синие Пески".
Je cherche "Blue Sands".
"Вильямс - Синие Пески."
Williams. "blue Sands".
- Сэндс.
- Sands.
Сэндс сказал, что ты обеспечиваешь защиту.
Sands m'a dit que vous me protégiez.
Тогда я тоже больше не работаю на Сэндса.
Je suppose que je ne travaille plus pour Sands non plus, alors.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
L'homme pour qui je travaille, M. Sands, se sert du mariachi pour tuer le général Marquez.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
Mon nom est Sheldon Jeffrey Sands.
Телепрограммы нам важнее. В "Версале" мы работаем из-за дружбы с тобой.
On a refusé le Sands pour faire une télé, et on est là uniquement au nom de notre amitié pour vous.
Нас проинструктировали насчет беглецов.
- Lyle Sands. On sait, pour les évadés.
Слушай, я хочу встретиться с тобой в Эль Пасо, в мотеле "Пески пустыни".
Ecoute, je veux que tu me retrouve au motel Desert Sands à El Paso.
Райан Кристофер Сэндс.
Ryan Christopher Sands.
- Это Майкл Сэндс.
- Son nom est Michael Sands.
Малькольм, проверь есть ли связь между тем человеком из торгового центра и Сэндсом?
Compare les données entre le type du centre commercial et Sands.
Роз, тот человек на эскалаторе, он из MИ6. Он входит в сирийскую группу Сендса.
Ros, le type de l'escalator, il est du MI6, membre de l'unité de Sands, en Syrie.
Когда в дело вовлечен такой человек как Сендс, обычные правила не работают.
Avec un type comme Sands, les règles du jeu ne sont plus les mêmes.
- Легенду Майкла Сэндса.
- C'est-à-dire Michael Sands.
Сэндс оказывает давление на Денизета, чтобы направить мирный процесс в другое русло.
Sands doit faire pression sur lui pour empêcher le processus de paix.
В любом случае, Стивен Фицморис был убит из-за того, что видел,
Fitzmaurice a en tout cas été tué parce qu'il a vu Sands
Вы пробыли в пустыне слишком долго. Вы слишком глубоко увязли в песке. ( игра слов : sand - песок и Sands - фамилия )
À rester autant dans le désert, on a du sable plein les pieds.
Сэндс захватил мать Дина.
Sands a la mère de Dean.
- Сэндс убил Фицмориса. Теперь он пытается убить Дина.
- Sands a tué Fitzmaurice, il a voulu tuer Dean.
- Майкл Сэндс.
- Michael Sands.
- Это был Майкл Сэндс.
- C'était Michael Sands.
Сэндс понимает, что путь, который предлагают эти люди, ни к чему не приведет.
Sands connaît ces gens comme jamais Denizet n'en sera capable.
Итак, вы встретились с Сэндсом и Денизетом в номере отеля.
Vous et Sands avez donc rencontré Denizet.
И когда Денизет отказался, что вы разрешили Сэндсу?
Et quand il n'a pas voulu mettre les voiles, vous avez autorisé Sands à faire quoi?
Не моя.
SAUVETAGE SANDS DUNCAN Ce n'est pas la mienne.
Еще "Сэндз" был на своем месте и "Дезерт Инн".
Le "Sands" était là... Le "Desert Inn".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]