Seaside traduction Français
17 traduction parallèle
Это все потому, что двое с отдела продаж задолбались и хотят на море. ( seaside, англ )
Tout ça parce que 2 gars de la compta en avaient marre de tout et voulaient aller en Suisse.
- Именно. Спасибо.
Je l'ai rencontré au Seaside.
- Да, это Джимми.
Va au Seaside tout de suite.
Вы двое ведите себя хорошо. - Фи, отправляйся к закусочной на берегу.
Fi, va au Seaside, en bordure de la chaussée MacArthur.
- Он сходил в закусочную, ты лживый ублюдок.
Il est allé au Seaside, fichu menteur.
Будешь бегать по кладбищу с ружьем?
Et courir dans Seaside avec une carabine?
Бьюсь об заклад, это была машина мертвой матери.
On l'a récupéré à Seaside. Je parie qu'il a abandonné la voiture de la mère. C'est la bonne.
Подожди, разве твой отец похоронен не на берегу моря?
Attend, ton père n'était pas enterré au Seaside?
Берег моря размывает.
Le Seaside est fermé.
Если бы в нашей "Солнечной Клинике" я бы с кем нибудь разговарила как с тобой, меня бы ожидала шестичасовая лекция.
Si j'avais parlé à quelqu'un à Seaside Wellness comme je te parle, j'aurais dû avoir une conversation de 6 heures à propos de ça.
Отлично.
- à Seaside High.
- Кайф. Интервью беру для радио "Seaside HCFM".
Très bien, c'est pour Seaside HCFM.
Интервью беру для радио "Seaside HCFM".
Très bien, c'est pour Seaside HCFM.
Начиналось на Сиа... а дальше.
Euh... Le, euh, Seaside quelque chose.
- В центр планирования. На машине, на "Убере", кто-то тебя отвез? Это в соседнем городе.
Il faut une voiture pour aller au planning, c'est à Seaside.
Там были бургеры и картошка фри.
Le café Seaside?
Никто не слышал о Цветке в закусочной.
Personne n'a entendu parler de Flowers au Seaside.