Sharon traduction Français
912 traduction parallèle
Мою жену зовут Шэрон.
Ma femme s'appelle Sharon.
- Шэрон - самая ужасная лгунья, которую...
Sharon est la plus terrible menteuse que...
Сначала мне было больно, когда я увидела, что ты путаешь меня и Шэрон.
D'abord, j'ai été vexée d'être confondue avec Sharon.
Он женат на девушке по имени Шэрон, и у них двое детей.
Il est marié à une fille qui s'appelle Sharon, - et ils ont deux enfants.
- Шэрон Крэйг.
- Sharon Craig.
МОТЕЛЬ ШЭРОН
MOTEL SHARON
Мы с Шэрон играли во дворе.
Sharon et moi, on a joué à un jeu.
- Я сама, Шэрон.
- Je l'ai, Sharon.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
Je dois être à la gare de Sharon à 15h30.
Шэрон. Не на стадии..... Слушайте, я могу сделать это.
- Sharon... tu vois, je peux le faire.
Доброе утро Шарон.
Bonjour, Sharon.
Куда вы идете?
- Où vas-tu, Sharon?
Я молюсь о душе отца Меррина, Который умер в этой комнате. И для Шарон, Которая была тронута тенью зла. И для меня непосредственно.
Je prie pour l'âme du Père Merrin, qui est mort dans cette chambre... et pour Sharon qui a été effleurée par l'ombre du Malin... et pour moi-même.
Хорошо, слушаюсь Шарон, досвидание.
Sharon est là, au revoir.
Не говорите Шеррин, потому что она позовет Маму и будет волновать ее.
N'en parlez pas à Sharon. Elle alerterait maman.
Шарон?
Sharon.
Шеррин, выш голод для веры Был сущей правдой.
Sharon, votre besoin de croire était votre vérité.
- Сделай нам чашку чая, Шэрон.
- Fais-nous une tasse de thé, Sharon.
Удачи вам. Мириам, мы устроим такую же свадьбу для Шарон.
Nous aurons un mariage identique pour Sharon.
Ну конечно нет. Шарон Бессер, конечно.
Non, Sharon Besser, bien entendu.
А как же Шэрон Бессер?
Et Sharon Besser?
Мои родители Шерон и Деив
Mes parents- - Sharon et Dave. Généreux, affectueux...
Всё в порядке, Шэрон.
Ça ne fait rien, Sharon.
Привет, Джерри, это Шэрон Леонард из газеты Нью-Йорского университета.
Jerry, ici Sharon Leonard du NYU.
Привет, я... Я Шэрон.
- Bonjour, je suis Sharon.
- Джерри, это Шэрон из университетской газеты.
- Ici Sharon de N YU.
Шэрон, вы здесь?
Sharon, êtes-vous là?
Я слышал, как ты сказал : "Шэрон, вы здесь?"
J'ai tout entendu. "Sharon, êtes-vous là?"
- Анжела, Шэрон здесь,
- Angela, Sharon est là.
Шэрон, нет, не ешь с коркой, дорогая, возьми это...
Sharon... Non, ma chérie, prends plutôt cette...
Нет, нет-нет-нет. Давай возьмем его. Может, он был на высоких каблуках.
Sharon Lasalle, je suis chargée de l'enquête.
- Какая-то лошадь в Акведуке.
Appelle-moi Sharon.
Обработайте, передайте окружному прокурору.
Sharon a une piste pour le viol.
Мы не видели его со времен последнего сезона Шерон Стоун.
Nous ne l'avons pas vu depuis la rétrospective Sharon Stone.
- Шерон Стоун?
- Sharon Stone?
Шерон Стоун с выражением "А где же Эдди" на ее лице, - и которая прикрывается медовым бутербродом?
Sharon Stone, faisant une moue du genre "Où est Eddie?", ne portant rien d'autre qu'une gaufrette au miel?
Шерон Стоун, раскрашенная зеленым, упакованная в вакуум, со стикером лошадиных бегов на попке!
Sharon Stone, peinte en verte, emballée sous vide avec un Tiercé-Magasine dans le fion!
Хорошо. Об этом лучше поговорить с Шароном.
OK, on ira... pour celui de dehors parle avec Sharon.
Я Ваш должник, доктор. В любое время, фамилия Стоун, как у Шэрон.
Je m'appelle Stone, comme Sharon.
Это тоже шутка. Ты женился на Шэрон Стоун?
Alors, vous êtes le mari de Sharon Stone!
Шерон Стоун!
Sharon Stone!
А ну-ка подождите!
Sharon... Sharon Barnes. Au troisième.
- По имени Шэрон?
- Une Sharon?
- Нет, все еще Шэрон.
- Non, toujours Sharon.
Шэрон...
Sharon...
Шэрон и я, мы...
Sharon et moi, nous...
Это Шерон!
C'est Sharon!
- Я пытаюсь связаться с Шэрон Леонард.
J'essaie de joindre Sharon Leonard.
- Шэрон из газеты.
- Sharon, du N YU.
Ну, вообще-то я пришел к вам.
Oui, volontiers. Les gars, voici Sharon Lasalle.
На Шэрон, может быть.
Sharon, peut-être.