Shaw traduction Français
1,481 traduction parallèle
Леди, если вы не извинитесь, мы бросим вас обоих за решетку.
G.B. Shaw t'a soufflé ta face de pet? Excusez-vous, ou on vous met en détention.
Мы смотрели Пигмалиона несколько лет назад, и почти 30 минут показались лишними.
On a vu le Pygmalion de Shaw il y a quelques années 30 minutes de moins auraient été les bienvenues.
Уильямс и Шоу будут вести наблюдение.
Williams et Shaw, ils s'occuperont de la surveillance.
Интерсект, Фулкрум, Кольцо, Шоу, агент Икс? Это было частью плана, Бартовски.
L'Inter Secret, Fulcrum, l'Alliance, Shaw, l'agent X, ils font tous partie du plan, Bartowski, se sont toutes des pièces du puzzle.
Интерсект, Фулкрум, Кольцо, Шоу, Агент Х
L'Intersect, Fulcrum, l'Alliance, Shaw, l'Agent X?
Брайн Шоу.
Brian Shaw.
Лиз Шоу, служба новостей.
Liz Shaw, des actualités.
Вильямс, Шоу, идёте со мной.
Williams, Shaw, venez avec moi.
Знаете, Шоу, у меня нет полномочий продвигать вас по службе.
- Vous savez, Shaw, je décide pas des augmentations.
На месте происшествия могут быть улики.
J'aurais pu emmener Shaw. Il pourrait y avoir des indices là-bas.
Ох, техники ФБР доставили копировальную машину
Shaw a envoyé des techniciens du FBI pour apporter ce copieur.
Шоу не хочет, чтобы Бут думал, что она чего-то не заметила.
Shaw ne veut pas que Booth pense qu'elle survole les choses.
Послушай меня, Шоу. Смирись с этим.
Écoutez moi, Shaw.
Шо злится.
Shaw a l'air énervé.
Вроде бы Шо ничего не связывает с этим адресом.
Rien ne lie Shaw à cette adresse.
Я - нет, а Шо знает.
Non, mais Shaw le connait.
Эй, Шо уезжает.
Shaw s'en va.
Нашего подопечного зовут Эрик Шо.
Notre sujet de surveillance s'appelle Eric Shaw.
А я благодарен за то, что так быстро сообщили имя Эрика Шо, но простите, и я выражу всеобщее мнение, кажется, вы можете сказать что-то еще.
Vous savez, j'apprécie... que vous me communiquiez le nom d'Eric Shaw si rapidement, mais on sait tous ici qu'il va y avoir des conditions.
Эрик Шо является стержнем в расследовании межштатной торговли похищенного имущества.
Eric Shaw est le pilier central d'une enquête sur un trafic d'objets volés inter-États.
Благодаря работе наших агентов в Майами и Нью-Йорке, нам удалось выявить миллионы долларов от сбыта мебели, произведения искусства и электроники украденных здесь, в Лос-Анджелесе, к Эрику Шоу через ломбарды Флориды и аукционы Манхеттена, с которыми он сотрудничает.
Grâce au travail de nos agents à Miami et New York, on a réussi à rattacher des millions de dollars de meubles, d'oeuvres et d'électronique à des cambriolages à Los Angeles, et à Eric Shaw via des prêteurs sur gage en Floride et des salles de vente à Manhattan.
Пол Берк и Эрик Шо были партнерами в компании питания, которая, как мы сейчас понимаем, использовалась для нахождения богатых домов на Голливудских холмах.
Paul Burke et Eric Shaw travaillaient en tant que traiteurs pour repérer des maisons de luxe dans les collines de Hollywood.
Выходит, Шо обслуживал все те дома, которые потом сам же грабил, а вы только сейчас до этого дошли? Нет, зоркий глаз!
Donc, Shaw a organisé des réceptions dans les résidences qu'il a volées, et vous venez de faire le rapprochement?
Но мы уверены, что если мы раскрутим эту ниточку, мы закроем наше дело, к тому же повязав всю организацию Шо.
Mais on est sûrs qu'en exploitant cette piste, on va clore notre affaire et démanteler toute l'organisation de Shaw.
Судя по видео, просмотренное вами, видно, что Шо никого не убивал.
La vidéo prouve que Shaw n'a assassiné personne.
А где видеосъемка Шо на более позднее время?
Alors où est la vidéo de Shaw pour le reste de la soirée? Ou avant?
Ни слова об Эрике Шо и ни слова о воровской шайке.
Ne mentionnez pas le nom d'Eric Shaw ou des éventuels cambriolages.
Как он здесь оказался?
- Oui, Eric Shaw. Mais que fait-il ici?
Пол Берк был зятем Эрика Шо, а вы и не знали?
Paul Burke était le beau-frère d'Eric Shaw et vous l'ignoriez?
Мы совсем недавно нашли связь между Шо и ограблениями.
On a appris récemment que Shaw était impliqué dans ces vols.
Так может, Шо объехал квартал, вернулся и застрелил зятя?
Vous êtes sûrs que Shaw n'a pas fait demi-tour pour revenir tuer ma victime?
Если Шо узнает о слежке, все пропало. Мы не сможем взять остаток его шайки. Нам нужны все.
Si Shaw sait qu'on enquête sur lui, on pourra pas attraper ses complices.
Допросить всех остальных, а Шо старательно игнорировать? Думаешь, он не заметит?
Parler au reste de la famille de la victime et ignorer Shaw?
А это - брат и сестра Лоры, Эрик и Эмили Шо.
Et le frère et la soeur de Laura, Eric et Emily Shaw.
Нас интересует ваша ссора, мистер Шо, поскольку вы знаете адрес вашей бывшей подружки.
On vous le demande, M. Shaw, car on suppose que vous saviez où vit votre ex.
Мистер Шо, скажите...
Il la voyait. - M. Shaw...
А потом она встречалась с моим потерпевшим.
- C'était l'ex-copine de Shaw. Et après, elle était avec ma victime.
И если Клаудия Шипли - убийца, что вероятно так и есть, и она бежит с огромной суммой наличных, то ты должен меня благодарить за ее поимку, и ФБР не прославится наихудшими копами за то, что упустили Шо.
Si Claudia est bien l'assassin, et c'est probablement le cas, et qu'elle file avec plein d'argent, remercie-moi de l'avoir trouvée. Ainsi, le FBI n'aura pas l'air d'être les bonnet d'âne de la police pour avoir perdu Shaw.
Выходит, вы нашли кучу ворованного у нее в квартире, и кое-что из этого пришло от Шо, так?
Alors, vous avez trouvé des biens volés chez elle dont certains étaient à Shaw, c'est ça?
Доброе утро, мистер Шоу.
Bonjour, M. Shaw.
- Доброе утро, мистер Шоу.
- Bonjour, M. Shaw.
Господин Шоу, вижу, вы познакомились с Девро.
M. Shaw, vous avez rencontré M. Dev'Reaux.
Лестер, сейчас 9 : 15. Почему машина господина Шоу до сих пор здесь?
Lester, il est 9 h 15 et la voiture de M. Shaw est ici?
Господин Шоу попросил нас вызывать их. Кто-то разлил вино на его скатерть.
M. Shaw nous a demandé de rappeler Quelqu'un a sali sa nappe.
Боже, они забирают Шоу.
Mon Dieu, ils enlèvent Shaw.
Это Артур Шоу!
C'est Arthur Shaw!
Сегодня днём в Манхеттене во время попытки побега был арестован Артур Шоу, главный игрок на Уолл Стрит, 138-го самого богатого человека.
Le géant de Wall Street Arthur Shaw, le numéro 138 du Forbes 400 de l'an dernier, a été arrêté aujourd'hui à Manhattan alors qu'il tentait de fuir la ville.
Источники подтвердили, что он будет обвинён в махинациях с ценными бумагами, а все активы господина Шоу будут немедленно заморожены.
Des sources ont confirmé qu'il sera accusé de fraude en valeurs mobilières. Un gel immédiat des avoirs de M. Shaw a été ordonné.
И вечеринку, таким образом, проводила другая компания, а Берк и Шо потом заявлялись и грабили дом.
Burke et Shaw reviennent plus tard pour cambrioler la maison.
Но Шо наш подозреваемый.
Mais Shaw est notre suspect.
Но это факт связывает его с Шо.
Mais ça nous mène à Shaw.