Shorty traduction Français
149 traduction parallèle
Пока, Колобок.
Allez, Shorty.
Привет, коротышка.
Salut, Shorty.
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
Le condamné Thomas Martin, alias Shorty Larson, a été reconnu coupable des délits suivants : vol de cheval, vol de marchandises appartenant à l'armée...
... вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
.. alias Shorty Larson, sera pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Извини, Коротышка.
Désolé, Shorty.
Забудь это, коротышка.
Oublie, shorty.
Шорти, скажи парням, пусть выключат рубильник.
Shorty, dis aux gars d'arrêter.
Куда это ты разбежался, коротышка?
Où pensez-vous que vous allez, Shorty?
Как тебя звать, коротышка?
T'es qui, toi? Shorty?
Коротышка? Девушка?
Shorty, petite?
Мелкий, ну что ты орёшь?
Shorty, que tu es bruyant.
- Чёрт, это Мелкий!
C'est Shorty.
- Поезжай домой, Мелкий.
Rentre chez toi, Shorty.
- Привет, Мелкий!
Salut, Shorty.
А вот Мелкого - нет, но он сам подвернулся под руку.
Et peut-être Shorty, mais c'était pas prévu.
- Думаешь, справишься с учёбой, Мелкий?
T'as réussi ton exam, Shorty?
- Держись, мелкий.
Tiens bon, Shorty!
- Отпусти Мелкого. я дам тебе чипсы и шоколадки.
Repose Shorty et je te file des nachos et des chips.
- Скажи : "Салют, Синди", Мелкий.
Dis bonsoir à Cindy, Shorty. Bonsoir...
Он меня очень любил, так как я знал его записи с Птицей и мы заговорили о Сент-Луисе, Кларке Терри и Шорти Бэйкере.
Il m'aimait bien car je connaissais ses enregistrements avec Bird et nous commençâmes à parler de St. Louis, Clark Terry et Shorty Baker. Il remarqua que je m'intéressais à lui.
Как оцениваем Крошку Майка?
Alors vous pensez quoi de Mini Shorty Mike?
Крошка Майк на троечку?
Pas plus que ça pour Shorty Mike?
Должен сказать, крошка была что надо.
Shorty avait raison, j'avoue.
- Как дела, Крошка?
- Et toi, Shorty?
А Шорти Бойд?
Et Shorty Boyd?
Шорти Бойд ушел и замел все следы.
Shorty Boyd s'est racheté une conduite.
Отчего бы тебе не присесть и не поднять тревогу в Эль-Пасо и других городах поблизости а?
Écoute, shorty... Indio et sa bande viennent juste de dévaliser la banque en ville.
Вот, Коротыш.
Tiens, Shorty.
Здесь белый, это Коротыш.
Ici, le blanc s'appelle Shorty.
Коротышу, Максу, Трумену, Девею, Тени и Щеголю.
Shorty, Max, Truman, Dewey, Shadow et Buck.
Коротыш, иди сюда.
Shorty, viens ici.
Тень, Трумен, Макс и Коротыш.
Shadow, Truman, Max et Shorty.
Ладно, Коротыш, прыгай!
Allez, Shorty, monte!
Че как, мелкий?
Ça va, Shorty?
Как сегодня кофе, Коротышка?
Comment est le café, Shorty?
Тебя не раздражает, что люди называют тебя "Коротышкой"?
Ca ne vous gêne pas qu'on vous appelle Shorty?
- Коротышка!
- Shorty. - Oui?
Ты тоже, малец.
Toi aussi, Shorty.
Высматриваю, кого посимпатичнее, взгляните на эту крошку,
Hé, must be the money In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
Знаешь, когда я был мелкий, мой старик обращал на меня внимание, только когда я сделал что-то плохое.
Quand j'étais à shorty, c'était le seul moment ou mon vieux m'a donné de l'attention, lorsque j'ai fait quelque chose de mauvais.
Если хочешь знать, что происходит на улицах, куколка, нужно влезть в самую грязь.
Si vous voulez être à la page, faut vous salir les bottes. Salut à toi, Shorty.
У коротышки есть небольшая проблема.
Notre ami Shorty a un petit problème.
* Сначала что-то потерять, чтобы понять, как приобрести *
In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
А ещё ты обещал, что с вами будет Малыш.
Et t'avais dit que Shorty serait avec vous.
- Малыш придёт.
- Shorty va arriver.
- Малыш не придёт?
Shorty vient pas, hein?
Не. Малыш послал меня показать вам как нужно играть.
Shorty m'a envoyé vous montrer comment jouer.
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве... А Коротышка?
Et Shorty?
- ясен хрен. - Где Мелкий?
Où est Shorty?
Слушай, где Мелкий?
Où est Shorty?
Синди.
Shorty, ça va?