Sounds traduction Français
55 traduction parallèle
Бэркет возьмет их.
- ( Sounds corne )
- Subway Строитель sounds- -
- Ca, ça a l'air...
Это кажется абсурдным, но я помню, что вопрос в одном из тестов был : This sounds absurd, but I remember a question on one of the tests was :
Ça a l'air idiot, mais je me rappelle qu'une des questions du test était :
Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right. Дело было в упаковке, которая может быть разной.
C'était l'emballage qui faisait la différence.
Понимаю, звучит это так будто, я прикрываю свою наркоманию как будто не понимаю как это ужасно.
I know it seems that I defend my use of drugs. Sounds like an excuse.
Просто я ни знаю, сколько мы с Дейвом и Кристом... этой гитарой и этим голосом сумеем сделать.
But I do not know how much I can still do with Dave, Krist and sounds of my voice and guitar.
Для них это просто набор звуков она не пробуждает не каких особых чувств они ходят там на всякие вечеринки, где все происходит.
Useranno sounds and tones in their machines in reality? virtual in order to receive the same emotions.
Так, что вы парни думаете насчет музыки? Звуки животных ( "Pet sounds" ), хорошо?
Donc les gars, pour la musique vous avez choisi quelque chose?
? А теперь я слышу, не звучит?
And now I hear no sounds
That sounds like it's got a lot of ass-kicking. ( усмехается ) : Да уж.
On dirait qu'il va y avoir de l'action.
You got a lot on your mind- - three kids and a newborn, it sounds like new job.
Vous avez à faire. 3 enfants, un bébé, et apparemment un nouveau boulot.
Похоже, Троица - достойная добыча.
- it sounds like trinity is worthy prey.
И все ведут себя так, словно все нормально. ( whistle blows ) ( buzzer sounds )
Et tout le monde agit comme si c'est tout à fait normale. C'est mon petit ami!
Забрал диск "Pet Sounds", как я и думала.
Il a pris mon Pet Sounds. J'aurais dû m'en douter.
Такое у нас Молчание ягнят.
C'est le Sounds of Silence.
"Си" звучит как "ссссс"
♪ "C" sounds like "ssss" ♪
- Звучит как судьба.
- Oy, sounds like kismet.
Plus, it also sounds a lot like a choking hazard, so...
En plus, ça risquerait de l'étouffer, donc...
It sounds complicated.
Ça semble compliqué.
If it sounds as good in your room as it does in your car
[ "If it sounds as good in your room as it does in your car" ]
♪ Дождь, как шквал аплодисментов стал звучать.
♪ And the rain sounds like a round of applause
We had equal bilateral breath sounds.
Nous avions une son de respiration égal des deux côtés.
Sounds like a john.
Ca ressemble à un john.
Sounds pretty complex for a high-school dropout.
Ca me semble un peu trop complexe pour un laissez-pour-compte scolaire.
Sounds like Abby had a breakthrough.
Ah, Abby a trouvé quelque chose.
I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhandin what we're trying to achieve - quite the reverse.
Je sais que ceci semble plutôt louche, Bates, mais ce qu'on essaie de faire n'est pas malhonnête, bien au contraire.
That sounds like a challenge.Does it?
- Cela m'a tout l'air d'un défi. - Vraiment?
It sounds as if she's doing the right thing, as you are.
Il semble qu'elle fasse ce qui est juste, tout comme toi.
Sounds a bit dry, I know, but there's a nun with all these holes in her habit...
Ça a l'air austère, je sais, mais il y a une nonne avec tous ces trous dans son habit...
Now, I know this sounds crazy, but that's a plus.
Je sais que ça a l'air dingue, mais c'est un avantage.
Sounds like a great guy.
Il a l'air d'un gars sympathique.
Wait, this sounds exactly like someone the Arrow would go after.
On dirait exactement le genre de personnes après laquelle irait l'Arrow.
Okay, uh, I know this sounds...
Je sais que ça paraît...
Sounds like somebody's been doing his homework.
On dirait que quelqu'un a bien fait ses devoirs.
And it also sounds like she has a vertebral artery dissection.
Et il se pourrait aussi qu'elle ait une dissection d'une artère vertébrale.
Sounds like a dude ranch. It's a condition which increases the risk of episodes of torsades de pointes.
ça me fait penser à un "dude ranch" C'est une maladie qui augmente les risques d'épisodes de torsades de pointes.
Sounds like they were really great parents.
On dirait que c'était des parents géniaux.
as annoying as that sounds.
aussi pénible ça en a l'air.
Sounds like you need this more than anyone.
On dirait que vous avez besoin de cette marche plus que quiconque.
He sounds as bad as Steven, Stefan, and Longines.
Ça semble aussi mauvais que Steven, Stefan et Longines.
Well, that sounds like a complete waste of time.
C'est une totale perte de temps.
As difficult as it sounds, it's best to try to resume your normal life in the meantime.
Aussi dur que ça puisse paraître, c'est préférable d'essayer de reprendre votre vie normale en attendant.
Sounds like my mother wouldn't have given the old David Rossi the time of day.
Ma mère n'aurait pas prêté attention au vieux David Rossi.
Yeah, sounds great.
Ça parait génial.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
Ceux-là sont mes derniers mots, mec. C'est juste un gars sacrément méchant.
Mother, this sounds like a win-win.
Mère, on y gagnerait tous les deux.
Я говорю, что это Пет Саундс, Бич Бойз.
Je dirais que c'est Pet Sounds, par les Beach Boys.
Sounds good to me.
Ça me semble bien.
- Следующий номинант АСА одержал победу семь номинаций назад! Поприветствуем его!
Notre prochain nominé pour les Americans Sounds Awards a reçu sept grandes nominations aujourd'hui.
В заключение сегодняшней ночи, мы слушаем вошедшую в номинацию песню "Хэви".
Un peu d'applaudissements pour ça, non? Maintenant pour clôturer les nominations, la performance de la chanson nominée pour les Americans Sounds Awards "Heavy",
♪ Filled with indolence and sounds ♪
♪ rempli avec indolence et sons ♪