English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ S ] / Spice

Spice traduction Français

123 traduction parallèle
Почему головы мальчиков пахнут ОлдСпайсом?
Pourquoi la tête des garçons sent-elle l'Old Spice?
Нас свела вместе музыка, которую мы любим и музыка, которую мы ненавидим ".
La musique qu'on aime nous rapproche, celle qu'on déteste aussi. - Les Spice Girls.
Я чувствую себя неплохо... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! как сахар или пряность... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! "
I feel nice- - nah-na, nah-na, nah-na like sugar and spice- - nah-na, nah-na, nah-na... "
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
On va chercher nos Spice Girls?
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз". Переживи это, пупсик.
- Ginger, c'était les Spice Girls.
Ну, это просто Old Spice.
Oh, ben, c'est juste une... goutte d'Old Spice.
Где ты его взял?
Où est-ce que tu as eu de l'Old Spice?
Рядом с Old Spice, за ремнями.
A côté de l'after-shave, sous les bretelles.
Вы, немцы, отправитесь в огненное озеро, с вашей имбирной приправой.
Les Allemands doivent aller au Lac de feu avec Ginger Spice!
Мне надеть Hai Karate или Old spice?
Je mets quoi comme aftershave? "Hai Karate" ou "Old Spice"?
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
Jadis, c'était un plat de roi... Elle ressemblait peut-être à Baby Spice. Maintenant, ce serait plutôt...
На гнома.
Old Spice.
Спайс Герлс, типа. только трое в натуре. эй, Спайс Герлс!
Non, plutôt les Spice Girls. Les trois réunies. Exact.
Милая, я хочу сказать, что не зря только Спортивная Перчинка осталась без парня.
Chérie, tout ce que je veux dire, c'est qu'il y a bien une raison pour que la plus sportive des Spice Girls soit encore la seule à être célibataire.
Не, её за меня написали. Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
J'ai pris un nègre, celui des Spice Girls.
Ну, прямо "Спайс Гёлз"!
Elles ont morflé, les Spice Girls!
Spice Girls? - Мда.
- Les Spice girls?
Чи использует Old Spice.
Chi utilise Old Spice.
Он мне даже не нравится, он пользуется "Олд Спайс", он назвал меня идиоткой - я не переношу критики.
Je ne l'aime même pas. Il porte du Old Spice. Mais il m'a traitée d'idiote et je ne supporte pas la critique.
Я, ну, знаешь, как эта, из Spice Girls.
Je suis du genre à écouter les Spice Girls.
Ты знаешь такую штучку просахар с перцем?
Tu sais tout ce truc de "Sugar-and-Spice"? [ndt : histoire de pom-pom girl]
На тебе Old Spice?
Est-ce bien Ancienne Épice que vous portez?
Шикарные Спайс в Америке. Готова?
Posh Spice * en Amérique.
Это робот Спайс для тебя.
Allez! C'est "cyborg spice" pour toi.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
Une ceinture qui sent l'Old Spice et le bourbon. Doucement.
Ходят слухи о воссоединении''Спайс Гелз''.
On parle d'une réunion des Spice Girls.
Отвали.
Dis-nous quand les Spice Girls se pointent, d'accord?
Она в одном нижнем белье!
En pantalon et soutif! Quoi, la Spice Girl invisible?
Парни! Парни! Девченка из Spice Girls все-таки существует!
Anwar est là-haut avec une Russe!
- Как дела, Споти Спайс? ( Sporty Spice - экс.солистка группы Spice Girls, прим. )
Ça va, Sport Billy?
Кто тебе больше всех нравится в Спайз Гелз?
Spice Girls en vue.
Директор Вэнс, с возвращением.
Directeur Vance. - Maintenant que vous le dites, je détecte un léger parfum d'Old Spice * et de sciure. Bienvenue.
Это может объяснить "Old Spice".
Ça expliquerait l'Old Spice.
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Il sera derrière le buffet Spice Market dans 20 minutes.
Олд Спайс.
Old Spice.
Spice girls на разогреве у "Странного Эла".
Avec les Spice Girls en première partie.
Это выглядит, как место где снимали клип Spice Girls
- C'est quoi? C'est délicieux! - J'en fais souvent.
О, и доктор старпер пробрался зайцем с нами в будущее, где есть одно правило.
Oh, et Dr. Old Spice à fait du stop avec nous vers le présent. Mais il y a une règle pourrie.
Я хочу поговорить с вами о возможности отпустить Элли Спайсер.
Je-Je veux vous parler pour que vous laissiez Ellie Spice s'en aller.
¶ А степлер его жалил... ¶ Давай-же, кулинарный канал.
¶ But the stapler's mighty sting... ¶ Allez, Spice Channel.
Ну, это очень мило, но я не девушка из Spice ( музыкальная группа ). и я никогда не была непонятной.
C'est mignon, mais je ne suis pas une nana, et j'ai jamais, jamais été obscur.
Только что на кухне ты согласился на убийство.
Ça sonne comme une chanson des Spice Girls...
Если ваш мужчина пахнет "Old Spice", а не другой женщиной, все возможно.
Avec Old Spice, je sens enfin l'homme.
Я постоянно чувствовал запах "Олд Спайс" и виски.
Tout ce temps, ça sentait l'Old Spice et le whisky.
( с сарказмом ) Вот бы Спайс Гёрлз снова сошлись.
J'aimerais que les Spice Girls se remettent ensemble!
О, гляньте, это же горячая спортсменочка.
regardez! la spice sportive.
Определенно Old Spice.
Aucun doute, Old Spice.
Да!
Spice of your life
Когда появятся Spice Girls, зови, ок?
Elle était là, c'est vrai!
* Ральф поет песню "Wannabe" группы "Spice Girls" * Ральф, ты скоро сделаешь свои дела?
- Ralph, as-tu bientôt fini?
Эй, Spice Girls!
Les Spice Girls!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]