Subaru traduction Français
54 traduction parallèle
Ну что, эта штука большая, как Субару и стоит столько же!
Tant pis si c'est aussi gros qu'une Subaru et si ça coûte autant!
Глава клана Сумераги. Этот Кеккай достоин тебя.
Un excellent Kekkaï, je n'en attendais pas moins de toi, Subaru Sumeragi.
Не хватает главы клана Сумераги, Субару. Он погиб, сражаясь с Драконом Земли.
Subaru Sumeragi est mort en affrontant un Dragon de la Terre.
Вы говорите о кафе в районе Субару?
Dans le quartier Subaru, vous dites?
Я из-за вас вожу Субару...
Je conduis une Subaru à cause de vous
Надеемся ещё услышать, как ты поёшь "Субару".
"J'espère t'entendre bientôt chanter à nouveau Subaru."
"Субару" - не баллада.
Subaru n'est pas une romance populaire.
Он называется турнир Субару, а средства от него пойдут на исследвания рака груди.
- La course rose Subaru et... c'est au profit de la recherche contre le cancer du sein.
... 960 $.
Voyons, 16 000 $ blanchis à raison de 75 cents le dollar, moins ma commission qui s'élève à 17 %, ça nous donne 9 960 $. Félicitations, vous laissez à votre famille une Subaru d'occasion. Il faut qu'on en fabrique plus.
Бери мою "Субару".
Prends ma Subaru.
Дай мне ключи от "Мерседеса", а сам бери "Субару".
Passe-moi ta Mercedes et je te passe ma Subaru.
В своей "Субару" можешь делать что хочешь.
Si ca ne va pas, tu prends ta Subaru, pour faire ta fondue.
- Субару, с коробкой-автоматом.
- Une Subaru, automatique.
Что такое "Субару"?
Une Subaru?
Так это, значит, Субару?
C'est donc la Subaru?
Мы не выбираем, где и как его получить. Нам может помочь гуру на вершине горы или наклейка на бампере горящего Субару.
On peut être inspiré par un gourou en haut d'une montagne ou un autocollant sur une Subaru en feu.
Но знаешь, что? Кто сидит за рулем?
Mais devine qui a la Subaru Impreza.
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
Moi-même, j'ai 18 Lamborghini. Et un break Subaru.
Лошадей возят на самолетах, а тебе приходится трястись в десятилетней Субару.
Les chevaux voyagent en avion pendant qu'on se déplace dans un vieille Subaru.
"Субару 2000".
Une Subaru 2000.
"Субару 2000"...
Une Subaru 2000.
Вы положили одежду в "Субару 2000"?
Vous avez mis les habits dans la Subaru 2000?
Я поставил машину за бампером с наклейкой "Гор и Либерман".
La Subaru d'à côté arbore un autocollant Gore Lieberman.
Субару едет с Мосс Хиз в Кингсгейт.
Une Subaru se rend de Moss Heath à Kingsgate.
10 минут спустя тот же Субару в том же направлении.
10 minutes plus tard, la même Subaru emprunte le même itinéraire.
Пять минут спустя, появляется Субару, снова по объездной.
5 min plus tard, voici venir la Subaru, à l'embranchement encore.
Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
Et bien, je veux dire, je connaissais un mec chez Cadillac. Qui connaissait quelqu'un chez Toyota, qui connaissait quelqu'un chez Subaru, qui a vendu au patron du club une Dodge.
Рассмуссен покинул отель на украденой Субару.
Rasmussen a quitté l'hôtel dans une Subaru volée.
На Субару.
C'est une Subaru.
Идеальны для очистки приборной панели вашей Субару 92 года.
Parfaites pour nettoyer le tableau de bord de votre Subaru de 92.
И я не поклонник стереотипов, но Лесли водит субару и она вегетарианка.
Et je ne veux pas donner dans les stéréotypes, mais Leslie conduit une Subaru et elle est végétalienne.
На новеньком Субару.
Avec une Subaru toute neuve.
"Я поеду покупать Субару с Элен и Рози."
"Je vais faire du shopping en subaru avec Ellen et Rosie."
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Une Civic blanche, une Hyundai cuivre et une Subaru grise.
Медный Хюндай, серая Субару.
Hyundai, Subaru grise.
Ты был сосредоточен, и это окупилось.
- C'est parti. - Super. La Subaru chauffe.
Субару 94 года, Брайан?
Une Subaru de 1994, Brian.
Ты будущий Брайан, ты даже водишь ту же машину, Субару.
T'es le futur Brian, t'as la même bagnole : une subaru.
Он живет с родителями и водит Субару.
Il vit chez ses parents et conduit une subaru.
Спрашивала ее мнение о новой Субару?
Demandée son avis sur la dernière Subaru?
Парня в серебристом Субару.
Un mec dans une Subaru grise.
Поэтому я езжу на Субару.
C'est pour ça que je conduis une Subaru.
И я подняла глаза и увидела игрушечного Иисуса-трясунчика в соседнем Субару, и он качал головой "да".
Et j'ai regardé et vu une figurine sur ressort de Jesus dans la subaru devant moi hochant la tête en disant oui.
Ты нашёл жену Джерри Минки после ее побега с таксистом "Убера", того, что на Субару.
Tu as trouvé la femme de Jerry après qu'elle se soit enfuie avec le super chauffeur, celui avec la Subaru.
"Вон там стоит" Субару ", которую сейчас оштрафуют. "
"Y'a une Subaru dehors sur le point de prendre un PV."
Субару.
Une Subaru.
Так вот, свидетель говорит, это был чувак в тёмном вагоне Субару.
La témoin a dit que c'était un mec dans un break Subaru sombre.
Вот. Тёмно-зелёный вагон Субару.
Un break Subaru vert foncé.
Но это только один вагон Субару такого цвета с такими первыми номерами.
Mais il n'y a qu'un seul break Subaru de cette couleur commençant par ces 3 chiffres.
Я позвоню Дону Миллису из Subaru в южном Мичигане.
Je vais appeler Don Millis chez Subaru du Sud-Michigan.
Я люблю тебя.
Mais si t'es d'accord, je lui dirai rien avant la course, la Course Rose Subaru.