Such traduction Français
97 traduction parallèle
Burning burning... Such is the fate of a burning heart
Tel est le destin d'un cœur qui se consume...
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
"Quand je songe aux flux et reflux de la gloire d'un homme, je sais que ma gloire fut de t'avoir eue comme amie."
Джерри, я могу устроить тебя в "Небывалую удачу".
Je peux te faire engager dans No Such Luck.
Наркотики... "Сач э фул"...
La dope l'a achevé. - "Such a fool"...
Thinks he's such a bigshot'cause he's got his name on a poster.
Il pense être la star parce qu'il a sa tête sur une affiche.
Нередко случается слышать : " Я могу одной рукой разделывать цыпленка,..
One hears such comments as : "I baste the chicken with one hand and outline the paper with the other."
Для некоторых, существует логика войны. For such is the logic of war.
Car telle est la logique de la guerre.
Ты такой Fucking Loser.
You're such a fucking loser.
Such a pretty girl.
Une si jolie fille.
Мои мечты, мое сердце и мое дыхание..... взбудоражены. Это случается всегда, когда я смотрю на тебя.
My dreams, my heart and my breath caused such a flutter... this has happened many times when i ve looked at you.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
Every romeo agrees they have never seen such a girl.
Все согласились бы с ним.
They have never seen such a girl.
Ищу, где хочешь, но такой больше не найдешь.
Search wherever you d like, but you won t find such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
Every romeo agrees that they have never seen such a girl.
Время остановилось так.. словно оно ждет тебя.
Time has stopped such that it seems as if it waits for you.
* Живущими такой странной *
♪ To live such a strange ♪
* Живущими странной новой мечтой *
♪ To live such a strange new dream ♪
I just wish there had been some warning, some sign that she would do such a thing.
Rien ne laissait présager qu'elle ferait une chose pareille.
Но я думаю, что если они думают как я, они будут в восторге принять участие в таком историческом событии : поступив правильно в том, в чем мы были неправы.
Mais je pense que s'ils sont comme moi, they will be ecstatic to be part of such a historic occasion de faire droit pour ceux à qui nous avons fait du tort.
Напева искренний рассказ –
" In such an ecstasy!
* Такая приятная вибрация *
It s such a good vibration
* Это сладкая сенсация *
It s such a sweet sensation
* Это классная вибрация *
It s such a good vibration
* Это классная вибрация *
It s such a good vibration.
У меня печенье закончилось.
Je n'ai plus de madeleines. Such a shame!
Это чувство -
It s such a feeling
How can you say such a thing?
Comment pouvez-vous dire cela?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Pourquoi ne pas le mettre dans le coup?
* Такой порочной нянюшкой *
♪ She was such a naughty nanny ♪
* Что за О.Ю.С. *
♪ Such a P.Y.T. ♪
Идем.
♪ ♪ such a miracle ♪
Секретная Жизнь Американского Подростка "Угадайте, кто не придет на ужин" 17 серия, 3 сезон Переведено Papai Bala.
♪ Falling in love ♪ ♪ Is such an easy thing to do ♪ ♪ Birds can do it We can do it ♪
# It's such a mess #
♪ It s such a mess ♪
It would be a fucking shame to see such a young honey get into an awful accident.
Ça serait dommage qu'une jolie fille comme elle ait un terrible accident.
* Ќаша любовь прошла * * что за тоска!
♪ Our love is pastured ♪ ♪ Such a mournful sound ♪
* У короля пинболла такие гибкие запястья *
♪ A pinball wizard s got such a supple wrist ♪
# Asked about her bag Suburbia's such a drag
J'ai demandé pour son sac, à Suburbia la pute...
It's heart warming to see you have such high regard for his safety!
C'est réconfortant de voir que vous vous en souciez!
Well, I've got a better idea, let's get all the funding for cancer research and genetic diseases, let's take all that money and make commercials that say'hey America, sarcasm might not be such a great thing for your brain.
J'ai une meilleure idée. les maladies génétiques. Dépensons plutôt l'argent pour faire des pubs qui disent :
Втайне от родителей 5 сезон 1 серия
♪ Falling in love is such an easy thing to do ♪ Birds can do it We can do it
В тайне от родителей.
♪ Falling in love is such an easy thing to do
*
♪ Falling in love is such an easy thing to do ♪
Влюбиться это так легко.
♪ Falling in love is such an easy thing to do
Лола та ещё заноза в одном месте, ну знаешь.
Lola's being such a see-you-next-Tuesday, you know what I mean?
Сезон 4 эпизод 21
Falling in love is such en easy thing to do
Я не думаю, что томатной леди 79. 4 сезон 22 серия.
Je doute que cette femme tomate ait 79 ans. ♪ Falling in love is such an easy thing to do
* Но все же, мы не должны были расстаться. *
Nobody said it was easy Oh, It s such a shame for us to part
You are just such a riot.
Tu es juste tellement drôle.
Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball
ÉTALON ITALIEN
Such as?
- Comme?
* Но все же, мы не должны были расстаться. * * Никто не говорил, что * * нам будет легко, *
It s such a shame for us to part