Tomorrow traduction Français
149 traduction parallèle
Tomorrow was another day
Demain était un autre jour
- Tomorrow?
- Demain?
Знаю. Меня тоже достали эти праздники, Дэвид. - Горох или кукурузу?
Si j'entends ces monstresses massacrer Tomorrow, je vais être très violent.
Выбросил на берег.
But l'll be back tomorrow to play
Завтрашнего дня нет Завтрашнего дня нет
# No tomorrow, no tomorrow
Я думала, что окажусь в учреждении, где готовят руководителей, а не их жён.
I thought it was a place for tomorrow s leaders, not their wives.
- Завтра.
- Le Tomorrow.
Завтра?
Le Tomorrow?
"Завтра", так называется замаскированный под плавучий госпиталь корабль.
Le Tomorrow est un navire-hôpital camouflé en bateau de pêche.
Они о тебе позаботятся.
Sur le Tomorrow, ils s'occuperont de toi.
# Завтра
# Tomorrow
"Завтрашний Джо", "Касание" и...
"Tomorrow's Joe", "Touch" et
Baby Jane ocrus.surreal.ru
How I Met Your Mother 3x12 - No Tomorrow
Everything is { \ cH0000FF } b { \ cH0090FF } r { \ cH00FCFF } i { \ cH00FF5C } g { \ cHFF5800 } h { \ cHFF00A4 } t kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni { \ 1cH572708 } Your broken dreams echo all the way till tomorrow's end
Générique de début : WORLD END Interprété par Flow Producteurs :
Tomorrow
À... demain
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
3x13 : TOMORROW BLUES ( Season Finale )
Is there any way we could finish this conversation tomorrow?
Désolée. On pourrait reprendre cette conversation demain?
Частички, которые мы нашли на подошве ботинок Холлиса Эркхарта совпадают со старой картой Нью-Йорка в Тенте Завтрашнего дня.
La trace trouvée sous la chaussure d'Eckhart concorde avec la vieille carte de NY du "Tent of Tomorrow".
"Будущее Майами" не смогло бы обеспечить учебниками наиболее нуждающихся детей нашего города без вашей поддержки, но я так же хотел поблагодарить от всех нас "Renovation Warehouse".
Miami Tomorrow ne pouvait pas fournir de manuels scolaires aux enfants les plus nécessiteux sans votre aide, mais je voudrais que l'on remercie aussi Renovation Warehouse.
Ну знаешь, он как Энни (? ), кроме того, что он пацан и ненавидит завтрашний день.
Comme Annie, sauf que c'est un mec et qu'il déteste Tomorrow.
* Если завтра к этому времени я не вернусь *
If l'm not back again this time tomorrow
Man on p.A. : Attention, students. Pep rally is tomorrow.
Le discours de motivation aura lieu demain.
Ты никогда не попадешь в ловушку, если ты умен, продолжай свое существование, но если у тебя есть планы по поводу завтрашнего дня, есть одна вещь, которую ты не должен делать, загонять в ловушку Меня!
There's one thing you never put in a trap if you re smart, if you value your continued existence, if you have any plans about seeing tomorrow, there s one thing you never, ever put in trouble... ... me!
Поверь мне. Прошлогодняя победительница в категории роль второго плана в художественном фильме и звезда выходящего фильма
... pour le meilleur film est la gagnante de l'année dernière et héroïne du prochain film, Deadline for Tomorrow,
* Укажите, что делать мне * * Завтра *
And point me toward tomorrow
* * Есть разумные границы, поговорим завтра. *
- There's bound to be talk tomorrow
Видите, я чувствовала себя очень некомфортно С тех пор как Едж оф Тэмороу было отменено, И я просто не хотела обремянять вас.
Je manquais... de confiance en moi depuis que The Edge of Tomorrow a été annulé, et je voulais pas vous tracasser avec ça.
Was just quizzing me for the test tomorrow. Great expectations. Oh.
M. Daniels m'aidait pour l'interro de demain.
So, tomorrow I'll be a father...
Alors demain je serai un père... ou pas.
* Подумай о завтрашнем дне *
Thinking about tomorrow
* Подумай о завтрашнем дне *
Thinking about tomorrow.
- Вы "Джиммми Завтрашний"?
- Vous êtes "Jimmy Tomorrow"?
* Ты проснёшься завтра, борясь с сожалениями * * которые сегодня заставляют тебя грустить * * иди и обними её пока крик не утихнет * * давай, поверь ей, когда она говорит, что всё в порядке *
You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow That holds you down today Go on and hold her till the screamin'is gone
House could burn down tomorrow.
Votre maison pourrait brûler demain.
- Tomorrow.
- Demain.
- Tomorrow. You promise?
- Demain, promis?
- Tomorrow, tell her everything.
- Demain je lui dis tout.
OK, tomorrow.
Ok, demain.
Tomorrow became today.
Demain est devenu aujourd'hui.
If this car performs the way I expect it to, you will get a certified check of 101,000 and change when you come in here tomorrow morning.
Si cette voiture se comporte comme je l'attends, vous aurez un chèque de banque de 101,000 $ sur votre bureau demain matin.
Said he'd have his decision tomorrow.
Il a dit qu'il prendrait sa décision demain.
All right, guys listen up - forget about the day off we need to practice tomorrow!
Écoutez. Oubliez le jour de repos. Il faut s'entraîner demain.
Секрет завтрашнего дня скоро откроется чью грустную историю я должна пропеть тебе
♪ Today has come and gone ♪ ♪ The secret of tomorrow s coming fast ♪
The Maryland couponing club is meeting tomorrow morning at Half Price Harry's house in Frederick.
Le club de couponing du Maryland se réunit demain matin chez Half Price Harry à Frederick.
I was just wondering about tonight or tomorrow or any night really.
Je me demandais pour ce soir ou demain ou n'importe.
Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone.
Ce soir je l'emmène au Rammer Jammer pour que Wally lui montre les protections anti-postillons sur le bar à salade. Demain soir c'est l'illumination du sapin sur la place, alors on n'aura pas une seconde de tête à tête.
Hey, do you want to go to the, uh, tree lighting with me tomorrow?
Tu veux venir à l'illumination du sapin, demain?
I got 14 more contests to judge tomorrow, and I need this.
J'ai encore 14 participants à juger demain, et j'ai besoin de ça.
Daddy, would you mind if I just go home and take a bath, and I can just see you tomorrow?
Papa, ça te dérange si je rentre à la maison pour prendre un bain, et on se voit demain?
Это за круглым столом.
Et "Cuba today and tomorrow".
иди.
I will talk to you tomorrow. Nam Soon, leave first.