Toni traduction Français
230 traduction parallèle
Тони Пиере женится сегодня.
Toni Pereira se marie demain.
А знаешь, что? Завтра я поговорю с Максом и Тони.
Demain, j'en parlerai à Max et Toni.
Я пойду к Вальтеру, Тони.
Je vais chez Walter, Toni.
Тони Симмонс.
- Toni Simmons.
Тони все изменила.
Toni a changé tout ça.
Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей. Она стюардесса. Высокая, классная фигура, яркая.
Hier, par exemple, j'ai annulé exprès un rendez-vous avec Toni pour sortir avec une hôtesse de l'air : un châssis superbe, une allure folle, une Australienne...
Тони меня остановила.
Toni m'a empêché. - Elle était là?
Только не Тони Симмонс. Она уверена, что я уже женат.
Toni me croit déjà marié.
Кто такая Тони. Алло?
Qui est Toni?
У вас что-то с зубами? Нет, хотел предупредить, что Тони жива, чтобы вы не волновались из-за письма.
Je voulais dire que Toni était vivante et de ne pas vous faire de souci pour la lettre.
Тони, я мерзавец. - Джулиан.
Toni, je suis un salaud.
- Минутку. Тони, вернись. - Ни за что.
Toni, reviens!
Да, решил. Ее зовут Тони Симмонс.
Elle s'appelle Toni Simmons.
Тони - удивительная девушка.
Toni est merveilleuse.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс. Думаю, вы пришли ко мне.
Mme Winston, je suis Toni Simmons.
Я думал, это Тони.
- Je croyais que c'était Toni.
Слушайте, дантист... Доктор.
Écoutez, dentiste, fichez la paix à Toni.
Вы же все равно не бросите жену. Чтобы вы знали, сэр, мы с Тони собираемся пожениться.
Sachez, Monsieur, que Toni et moi allons nous marier.
Слишком хорошо. Тони решила, вы до сих пор любите меня.
Toni croit que vous m'aimez toujours!
Доктор, я понимаю, как вам хочется выкинуть меня из машины и вернуться к Тони.
Je sais qu'il vous tarde d'aller retrouver Toni...
Мы что, ради Тони должны провести ночь вместе?
Pour Toni, allons-nous passer la nuit ensemble?
Если она узнает, что я все время врал, она может сделать что-нибудь ужасное.
Parce qu'avec Toni, on ne sait jamais. Et c'est de votre faute!
Надеюсь, вы не хуже провели время с Тони.
Et vous préfériez être avec Toni.
Тони, подождите. Тони, Джулиан любит вас.
- Toni, Julian vous aime.
Стерпится-слюбится.
- Bien sûr, Toni.
У вас с Тони все в порядке?
- Tout est arrangé avec Toni?
Что смешного? Ничего, просто я тоже была у Тони и сказала, что мы не женаты.
J'ai dit à Toni que nous n'étions pas mariés.
Я был дьявольски зол на Тони, а потом произошло чудо.
J'en voulais affreusement à Toni. Puis, par enchantement...
Тони Карпентер, стюардессы.
Toni Carpenter, des stewards.
И я с тобой, Тони.
Et moi avec toi Toni.
Я люблю тебя, Тони.
Je t'aime Toni.
Не бросай меня, Тони, прошу тебя, не бросай!
Me laisse pas Toni! S'il te plaît, me laisse pas!
Нет, не мне, Тони.
Non, pas à moi, à Toni.
Тони хочет жениться. а дядя Фернандо сказал, что в таком случае убьёт себя.
Toni dit qu'il va se marier avec une femme et oncle Fernando dit que s'il le fait il se tue.
Тони Моррисон.
Toni Morrison.
Доктора Тони Муруаки и его команды специалистов по гипотермии в горах.
Toni Muriaki et son équipe de spécialistes en hypothermie.
- Это Тони Старк.
C'est Toni Stark.
Я говорю о Тони Старк.
Je parlais de Toni Stark.
И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду.
" Ils maintenaient Toni à terre et lui arrachaient ses vêtements.
Тони.
C'est Toni.
- Тони, пошли.
- Viens, Toni.
Нина, Тони? Пришли?
Nina, Toni, vous venez?
- Добрый, Тони!
- Bonjour, Toni.
- Тони!
Toni!
Тони жива?
Toni est vivante?
Должен же я починить его.
Parce que si Toni compte sur le concierge...
Тони.
Toni!
Мы с Тони расстались.
J'ai rompu avec Toni.
Я Тони Старк.
Moi c'est Toni Stark.
- Если позволите показать вам пленку.
J'ai fini pas diriger moi-même le tournage, et, Toni, si vous me permettez de vous montrer mes...
Тони.
Toni.