Tootsie traduction Français
39 traduction parallèle
Милочка, у тебя перерыв.
Tootsie, fais une pause.
А вовсе не милая и не милочка, не крошка, не лапочка и не куколка.
Ce n'est pas Tootsie ou Toots ou chérie, Bébé ou poupée.
У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
J'ai des bonbons à la menthe... un ticket de cinéma, des clés, un Kleenex... un caillou... et un petit soldat.
И она назвала это... "Ириска в шоколаде"...
Et elle l'a appelé... "le Tootsie Roll..."
Потому что он был на вкус как шоколадная ириска с алкоголем.
Parce que ça a le goût d'un Tootsie Roll alcoolisé.
Мне просто пришло это в голову, из ниоткуда, когда я смотрел "Тутси" прошлой ночью по ККА.
ça m'est venu comme ça, de nulle part, quand je regardais Tootsie hier soir sur AMC.
А как же я Тутси Чайльдс?
Et moi? Tootsie Childs!
И как успехи? Ну у меня есть только "Звезные войны" и "Тутси", так что мы их постоянно пересматриваем.
J'ai seulement vu "Star Wars" et "Tootsie", donc on arrête pas de regarder ces deux-là encore et encore.
Этот "Чупа-чупс" тоже может дать подсказку.
Ces sucettes Tootsie par exemple.
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
Vous les égratignez, les déchirez, les perdez... et je vous démolis, Tootsie.
Телевизор сломался.
- Les infos. - Tootsie.
Пицца на полу.
Tootsie. Y a de la pizza par terre.
Хочешь съездить со мной в супермаркет на вокзале Пеннсильвания, а потом посмотреть "Тутси"?
On dîne ensemble puis on se regarde Tootsie?
Когда будем ходить за сладостями по соседям, мы будем получать и конфеты и тоник.
- On passerait aux portes. - Tootsie Rolls et tonic.
леденец с каждой покупкой.
L'une de ces Tootsie Pop n'est pas comestible.
Уилфред, Дженна съела леденец с дурью.
Wilfred, Jenna a mangé le Tootsie Pot.
- d Из... d - d Из колбасы. d
- avec de la pierre... - avec des Tootsie Rolls...
Не в "Тутси".
- Pas dans Tootsie.
Выглядит как обуглившийся косяк.
ça ressemble à un "Tootsie roll" ( caramel ) carbonisé.
Даже Фрутеллы не осталось?
Même pas un tootsie roll?
Тому, что ты кидаешь в меня лучше бы быть шоколадным батончиком!
Je te souhaite que ce soit des Tootsie Rolls ( bonbons ) que tu me jettes!
О, она написала "Новый лист", "Клетку для пташек", она написала в соавторстве "Тутси".
Elle a écrit "Une nouvelle feuille", "La cage aux folles", elle a aussi travaillé sur "Tootsie".
- Чупа-чупса.
- Tootsie Pop. ( marque de bonbons )
Ребят, батончик хотите?
Vous voulez un Tootsie Roll?
Ох, батончики "тутси рол", восхитительны и бесконечны.
Tootsie Roll, vous êtes délicieux et intemporels.
Так, я беру дюжину ирисок, горсть Скиттлса, зеленых побольше.
D'accord. je vais prendre une douzaine de Tootsie Rolls, une main pleine de Skittles, avec la main lourde sur les verts.
И мы сможем по-прежнему висеть на телефоне во время каждого обращения "О положении страны", во время каждой трансляции красной ковровой дорожки на "Оскаре" и во время каждого просмотра "Тутси"?
On sera au téléphone pour tous les discours sur l'état de l'Union, pour tous les tapis rouges des Oscars et à chaque visionnage de Tootsie.
До сих пор не могу поверить, что она думала, что Роберт Редфорд снимался в "Тутси".
Je ne peux toujours pas croire qu'elle pensait que Robert Redford jouait dans Tootsie.
♪ Toot-toot-tootsie goodbye ♪
♪ Toot-toot-tootsie goodbye ♪
♪ Toot-toot-tootsie don't cry ♪
♪ Toot-toot-tootsie don t cry ♪
Макс, я знаю, где раздобыть конфет, и если ты сядешь на велик, я тебе дам четыре штуки.
J'ai des "Tootsie Rolls", et si tu te mets sur ce vélo, je t'en donnerai 4.
— Хочешь конфетку?
- Tu veux un Tootsie?
тех, кто вчера пришёл в бар Тутси'c в Нэшвилле, ждал приятный сюрприз, когда звезда кантри, Люк Уилер, устроил импровизированное шоу, одно из многих шоу с тех пор, как они с Рэйной Джеймс
- Aux dernières nouvelles ceux qui sont allés à tootsie's à Nashville hier soir on eu droit à un traitement spécial quand la célébrité du country Luke Wheeler a fait un spectacle imprévu, le dernier de plusieurs depuis que lui et Rayna Jaymes
Она была жесткой как залежалый шоколадный леденец, И мне это нравилось.
Dure comme un vieux Tootsie Roll et j'adorais ça.
Тысяча двести в "Кэпитал Гриль", шесть сотен в баре в Ки-Ларго, и в довершение всего две штуки в стриптиз-клубе "Тутсис".
600 $ dans un bar de plage de Key Largo. Et le pompon, 2 000 $ pour Tootsie, le Disneyland des Nichons.
Я в шаге от того, чтобы наколоться шоколадом.
Je suis à ça de faire produire des Tootsie Rolls ( bonbons au chocolat ).
– Предвыборное шоу? – Нет.
Non, chez "Tootsie's Steakhouse".
И вообще, "Тутси" очень хорошее кино.
Je trouve que Tootsie est un film très bien fait.
Меня предали и растоптали, как тех людей, которые работали с Тутси.
Non, c'est moi qui part. Je me sens plus trahi et confus que ces gens qui travaillent avec Tootsie.