English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ U ] / Ugly

Ugly traduction Français

25 traduction parallèle
Что означает "Гадкий Койот"?
Qu'est- - qu'est-ce que ça veut dire "Coyote Ugly"?
Ты когда-нибудь просыпалась утром трезвая, а лежащий рядом человек, который положил свою руку на тебя такой урод, что тебе хочется провалиться на месте?
Vous vous êtes déjà réveillée sobre après toute une nuit comme ça... la personne à côté de vous avachie sur votre bras, et elle est tellement affreuse à voir... que vous préfèreriez vous couper le bras plutôt que de risquer la réveiller? - C'est ça Coyote Ugly.
Этим я теперь и занимаюсь в "Гадком койоте" *.
Et c'est ce que je fais... au Coyote Ugly.
... я тут просто подумала, что мы могли бы обставить у себя всё в духе "Гадкого койота".
Je me disais qu'on pourrait se donner un thème Coyote Ugly.
Ох, много чем Журнал "Уродливый Американец"
Quelques trucs. Un magazine appelé The ugly American.
Он издавал журнал "Уродливый Американец"
Son magazine s'appelait The ugly American,
Что случилось с "Уродливым Американцем"? Это был лучший журнал о путешествиях.
Qu'est devenu The ugly American, la revue de tourisme la plus sexy qui soit?
Разряд. 7 серия "Безобразный"
Dégagez! Saison 4 - Épisode 7 "Ugly"
Она сказала, что я уродливое, жуткое создание.
She said I was ugly, a hideous creature.
Дурнушка Бетти держит Иззи.
Ugly Betty qui porte Izzie.
* У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, * * Но сейчас меня это не волнует... *
l'll probably always have these ugly scars but right now I don t care about that part
Не спали всю ночь, смотрели "Дурнушку Бетти" и делали педикюр!
On a passé la nuit ensemble à regarder Ugly Betty et à se faire Ies ongles.
* Ты нужен мне уродливым Ты нужен мне и больным *
I want your ugly, I want your disease
А теперь Тара Вебстер представит нам сольную партию из "Гадкого утёнка".
On a maintenant Tara Webster qui fait une variation de "The Ugly Duckling"
Or she's really ugly.
ou elle est vraiment très moche.
Урод плюс деньги равно красавец
Ugly argent plus égale beau.
Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице?
Devinez qui a trouvé un boulot de barman au Coyote Ugly sur la Première Rue?
Хватит и того, что ты позволила озабоченным туристам пощупать себя за чаевые в том ужасном баре Гадкий койот, но Тина только что мне рассказала, что ты устроилась вышибалой в лесбийский пивной сад?
KURT : C'est assez mal comme ça que tu laisses Ces touristes excités te tripotent pour des pourboires a cet horrible bar Coyote Ugly ( gémissement ) mais Tina vient juste de m'informer que tu es maintenant videuse dans un bar à bières lesbien?
Revenge can be ugly.
La vengeance peut être laide.
А, да, да. "Хороший, плохой, злой", неважно.
Good, Bad, the Ugly, peu importe.
Они разрешали мне смотреть Дурнушку Бетти
Ils m'ont laissé regarder Ugly Betty.
Эй ты, Дурнушка Бетти, дай мне этот буррито.
Toi, "Ugly Betty," file-moi ce burrito.
It's a good thing you're immune to troubles, or this could get ugly, huh?
C'est une bonne chose que tu sois immunisé contre les perturbations, ou ça pourrait devenir vilain, hein?
"Дурнушка"!
Ugly Betty!
Что-то про уродов!
Un truc avec "ugly"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]