Watch traduction Français
157 traduction parallèle
- We'll take the first watch between us.
Nous allons nous relayer pour le premier tour de garde.
Watch it!
Attention!
* Watch out!
* Attention!
* Watch out
* Attention
* So you better watch your lip
* Alors faites gaffe à ce que vous dites
* So you'd better watch out!
* Alors vous devriez faire attention!
- ltіs freezinі! Watch out. Ёээ... ¬ ечер не... ммм... очень удалс €...
Cette soirée ne s'est pas très bien passée...
Пора возвращаться! Поворачивай на Уотч Хилл!
Il faut aller à terre, mouiller à Watch Hill!
# Everybody watch out Ну держитесь все!
# Everybody watch out
# I'll even let you watch the shows you wanna see
# l'll even let you watch the shows you wanna see
Это наверное уже 43 раз. Вы из Часов Свободы, верно?
Vous êtes de Freedom Watch, hein?
Вот он!
- Watch Sa tête! Obtenez - bas!
Мы не хотели отступаты, за что подверглисы атаке Британского баталыона, снаряженного танками и артиллерией, которых не было у нас.
Nous ne nous sommes pas rendus, mais ils nous ont attaqués avec un régiment d'infanterie, les "Black Watch", des tanks, un régiment d'artillerie toutes choses que nous n'avions pas.
" Shake ya ass, but watch ya self Shake ya ass, show me what you workin'with
"Bouge ton Q, mais fais gaffe Bouge ton Q, montre-moi de quoi t'es cap"
" Shake ya ass, watch ya self
"Bouge ton Q, et fais gaffe,"
- Не спешите, аккуратнее.
- Eh, piano! Watch out! - Piano, je dois trouver de l'aide.
В эфире вечерний выпуск программы "Здоровье".
And now here s tonight s Health Watch.
Посмотри со мной.
Watch with me.
Смотри!
Watch.
Уверена, что ты никогда не читал "Международную Амнистию" или "Защиту прав человека" ( Amnesty International, Human Rights Watch ) потому что,
Tu n'as pas entendu parler d'Amnesty International, parce que ça...
Люди считают, что если я не хожу с улыбкой до ушей то я хмурый.
Many people believe that if the watch and not sorrido I mean run balls.
Тим Стэк, Тим Стэк, подожги его, Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
* Tim Stack, Tim Stack set him on fire Set him on fire watch him burn to death *
Watch out for incoming space junk!
Fais attention aux débris spatiaux qui arrivent!
- Это... Взгляд на Бритни!
Voici Britney Watch!
- Это... Бритнин Глаз!
Voici Britney Watch!
- Это Бритнин Ньюз!
Voici Britney Watch!
Вот теперь давай повторим. And watch your pitch, baby.
C'est reparti, on recommence.
При участии Шарлоты Рэмплинг и Жерара Депардье
Four twenty-two stomping through I can see you Strike a match, light the sun Watch the preview
Watch out, ladies.
C'est parti, mesdames.
И наконец, на канале Sky 7, команда следователей расследующих дело бдительных стрелков, в программе Clue Watch
Et enfin, l'équipe de Sky 7 continue à enquêter - LES JUSTICIERS ARMÉS sur les Justiciers Armés.
Да, так что поосторожней. Yeah, so you better watch out.
- Alors soyez sur vos gardes.
Он будет резать себе вены снова.
Watch out les poignets, ça va encore saigner.
Надзор?
Stock Watch?
Эй, смотри куда идешь.
( grognements ) ( homme ) hey! Watch it!
Но когда он рядом, берегись!
Mais quand il est là, watch out.
- Не поручусь. До сих пор атаки Стражей Смерти были направлены на меня или правительство, а не на детей.
Par le passé, les attaques de la Death Watch ne visaient que l'administration ou moi-même, pas les enfants.
Я отказываюсь верить, что в этом замешаны Стражи Смерти.
Je refuse de croire que la Death Watch ait quelque chose à voir avec ça. Je suis d'accord.
Стражи Смерти в этом замешаны?
La Death Watch était impliquée?
Стражи Смерти?
La Death Watch?
Это были не Стражи Смерти, премьер-министр.
Ça n'était pas la Death Watch, Premier Ministre.
* Тебе не надо смотреть "Династию", * * чтобы быть честной *
? You don t have to watch Dynasty? ?
Watch this.
Regarde ça.
Oh! Watch it, buddy.
Fais attention, mec.
Я знаю, что ты расстроен, что не смог раздобыть билеты на тур "Watch the Throne", так что я дарю тебе вместо этого часы и маленький трон.
"alors à la place, voici une Swatch et un minitrône."
- No, I wanna watch.
- Non je veux voir ça.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
T'as pas assez regardé le tatoueur, vu comment tu dessines Rosie.
Так же, как в нашем проекте в Grejvoiu.
Sa signature est identique à celle du projet de Grey Watch.
Ты думаешь, они оценили бы?
Et si on leur chantait While Shepherds Watch?
"Неподтверждённые сведения."
You gotta watch your back
-
- Ça doit être la Death Watch.
"Ты можешь это заполучить!"
" Tu es triste d'avoir raté le Watch the Throne tour,