English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ W ] / Wonderland

Wonderland traduction Français

38 traduction parallèle
Раз в году дети устраивали спектакль, и каждый играл персонажа из "Алисы в Стране чудес".
Une fois par an, les enfants font un spectacle et jouent différents personnages d'Alice in Wonderland.
Мы впервые столкнулись с этим материалом в результате рейда в "Клубе Страна чудес", на международной площадке детской порнографии базирующейся в Сан-Хосе.
On est tombé sur ces vidéos lors d'une perquisition au "Wonderland Club", un réseau mondial de pornographie enfantine basé à San Jose.
... как в известной истории с Чеширским Котом из "Алисы в стране чудес", когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
Comme dans les aventures célèbres du chat de Alice in Wonderland, où le chat disparaît alors que son sourire demeure.
Кто поедет в "Канадский Вондерленд"?
Qui est partant pour Canada's Wonderland?
Поедем в парк аттракционов?
On va à Wonderland?
- Мы пропустили первую песню.
- On a raté Your Body is a Wonderland!
- Первая песня - самая невъ... бенная!
Your Body is a Wonderland!
Вы ведь слышали об акульем шоу "Большая белая страна чудес", да?
Connaissez? Great White Wonderland.
Он поет "Your Body Is A Wonderland".
Il chante "Your Body Is A Wonderland." Hum.
We're gonna do "Alice in Wonderland."
On va faire "Alice au pays des merveilles."
Однажды в Стране чудес 1 сезон 5 серия Каменное сердце
Once Upon a Time in Wonderland 1x05 - Heart of Stone - Diffusé le 14 novembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 4 серия Змея
Once upon a Time in Wonderland 1x04 - The Serpent - Diffusé le 7 novembre 2013
Закон и порядок : специальный корпус 15 сезон, 5 серия :
Law Order : SVU 15x05 - Wonderland Story 1ère diffusion le 17 octobre 2013
Ты не можешь доверять никому кто прошёл через страну чудес
Tu ne peux croire personne qui est passé par wonderland.
Мы отслеживаем уличные камеры, что найти роувена, после того, как он покинул страну чудес.
On a utilisé les caméras de surveillance des rues pour traquer Rowan au moment où il a quitté Wonderland.
Это Белое Рождество создано для вас любезно компанией Зимнее Волшебство - сотрудник компании Джейсон Уолт
Ce Noël blanc vous est présenté par la Compagnie Winter Wonderland. L'employé Jayson Walt.
В фирме "Зимняя волшебная страна" мы создадим зимнее волшебство, которое вы никогда не забудете.
A winter wonderland, nous créons un monde merveilleux hivernal que vous n'oublierez jamais.
Приходите в "Зимнюю волшебную страну"!
Venez nous rejoindre au Winter Wonderland.
Наш погонщик оленя не поставил нас в известность, что Санта был частью услуг фирмы "Зимняя волшебная страна".
Donc, notre éleveur de rennes a omis de nous dire que ce "Père Noël" faisait partie du colis de Winter Wonderland
Однажды в Стране чудес 1 сезон 6 серия Кто такая Алиса?
Once Upon a Time in Wonderland 1x06 - Who's Alice - 21 Novembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 7 серия Семейные склоки
Once Upon a Time in Wonderland 1x07 - Bad Blood - Première diffusion le 5 décembre 2013
Ранее в Стране Чудес...
Précédemment dans Wonderland...
Однажды в Стране Чудес "Нечего бояться" 9 эпизод 1 сезона
Once Upon a Time in Wonderland - Nothing to fear - Diffusé le 6 mars 2014
Они уже, наверняка, покидают Страну Чудес.
Pour tous ce que tu sais, Ils n'etaient qu'élevés en dehors du wonderland
Однажды в Стране Чудес "Грязные секретики" 10 эпизод 1 сезона
Once Upon a Time in Wonderland 1x10 - Dirty Little Secrets - Diffusé le 13 mars 2014
Я хочу победить Джафара, отвоевать страну Чудес, но не для себя, а для всех, и ты должен рассказать всем, что они могут верить мне.
Je veux vaincre Jafar, réclamer Wonderland, mais pas pour moi... pour le peuple, et j'ai besoin de toi pour leur dire qu'ils peuvent me faire confiance.
Напомни мне, почему мы с Кроликом до сих пор не сделали ноги отсюда?
Rappelle-moi pourquoi on n'a pas accepté l'offre du Lapin de quitter Wonderland?
Однажды в Стране Чудес "Суть вопроса" 11 эпизод 1 сезона
Once Upon a Time in Wonderland 1x11 - Heart of the Matter - Diffusé le 20 mars 2014
Уондерленд.
Wonderland.
Я так понимаю, вы брали приемных детей, когда жили в Уондерленде?
J'ai compris que vous aviez accueilli un certain nombre d'enfants placés... Quand vous viviez à Wonderland.
В прошлом месяце нашли кости мальчика на холме рядом с Уондерлендом.
Le mois dernier, les restes d'un garçon ont été retrouvés... En haut de la colline, au-dessus de Wonderland.
Она сделана у вашего навеса для машин на Уорделенд Авеню.
Elle a été prise dans devant votrgarage Sur l'avenue de Wonderland.
Я даже не смогу попасть на рождественскую ярмарку.
Je vais travailler des journées entières cette semaine. Je ne vais pas pouvoir aller à Winter Wonderland.
Послушайте, не хочу беспокоить вас, но мы выступаем на рождественской ярмарке.
Tu veux dire ça? Je ne veux pas te déranger, mais on fait un spectacle pour Winter Wonderland.
На самолеты и в Страну чудес.
Mettez-les sur des avions pour Wonderland maintenant.
Когда дети доберутся до Страны чудес, тут же готовьте их к бою.
Dès que les recrues seront à Wonderland, préparez-les pour un déploiement immédiat.
- Что она попала в диснейленд за пол цены?
- Qu'elle puisse entrer à Wonderland à moitié prix?
Какая-то зимняя страна чудес.
Winter Wonderland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]