Wrapped traduction Français
12 traduction parallèle
# В объятиях горячих твоих
# Wrapped in the warmth of you
На тебе слишком много слоев шелухи, и ты боишься открыть свои чувства.
You're so wrapped up in layers, you re afraid of your own feelings.
Быть в пластмассе. Как жить в экстазе.
Wrapped in plastic, it s fantastic
Касл. Сезон 2. Серия 19.
The Mystery Writers 2x13 Wrapped Up in Death
* Я упаковала подарок и послала его тебе *
I wrapped it up and sent it
( Поет Леонард Коэн ) Это то, чего вы все боялись.
Leonard Cohen : I went down to the place where I knew she lay waiting under the marble and the snow â ™ ª I said, mother, l'm afraid â ™ ª of the thunder and the lightning l'll never come through this alone she said, l'll be with you my shawl wrapped around you my hand on your head when you go and the night came on it was very calm
We got this wrapped up in one session.
On a expédié ça en une séance!
* Чтобы получить все *
You're all All the joys under the sun wrapped up into one
Навиты
♪ Are wrapped around
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
Je viens d'avoire un appel de la Latent Print Unit, qui a trouvé ton empreinte de sang sur le plastic enroulé autour du corps.
I got wrapped up in my own suffering, and I... forgot that some other people might be suffering, too.
Je me suis enfermé dans ma propre douleur, et j'ai... oublié que d'autres personnes pouvaient aussi souffrir.
And yet I got my paw wrapped around your avacadas.
Je te tiens par la peau des castagnettes.