Ése traduction Français
86 traduction parallèle
Эй, ése, ты это серьезно насчет награды?
Tu déconnes pas?
Эй, ése, я с тобой разговариваю!
Je te cause!
Хочешь, я тебя заново покрашу?
Eh, ése! T'as besoin d'un coup de peinture?
Давая гоняцо, Эссо!
On fait la course, ése.
- [Охрана] : Ждите своей очереди, идиот.
- Attends ton tour, ése.
Спокойно, полегче.
Du calme, ese, du calme.
- Поцелуй меня в зад, ése.
- Je t'emmerde!
"Йоу, эсе... если ты не хочешь, чтобы тебе надрали задницу.. лучше сотри это выражение со своей рожи." - Нет!
Il est un gros Mexicain... je le regarde et je dis, "Yo, ese... à moins que tu ne veuilles te faire exploser la gueule... tu serais mieux de me regarder autrement."
Работать, мучачо!
Hé, bouge-toi, ese!
Что-то, что давало ей приказания. Что-то, что придет на этот склад.
Alguien va a ir a ese almacén.
Если ты ищешь тут надежду, то ты ошибся островом
Si c'est de l'espoir que tu veux, ese, t'es pas sur la bonne île.
- Ну, мой чувак живёт в Майами.
Mon "ese" vit à Miami.
- Я написал моей чувихе в Альбукерк.
J'ai écrit à mon "ese" à Albuquerque.
Моей эссе домой, моей эссе в Денвер, и мой эссе в Гленвуде даже ответил мне!
Mon "ese" chez moi, mon "ese" à Denver, et mon "ese" à Glenwood m'a même répondu :
Спасибо, что написал мне, эссе.
"Merci de m'avoir écrit, mon ese."
( см. словарь ) - Дерьмо!
J'ai fini toute ma fiche de lecture, et... j'ai reçu une lettre super sympa de mon "ese", qui travaille au U-Haul.
Какой счет, эбэ?
- Quel est le score, ese?
2-0!
Deux à zéro, ese!
- Я не покупаю, амиго.
Je viens pas acheter, ese.
- Не надо, я всё понял.
- D'accord, ese.
- Как Тайгер Вудс.
Ça va, ése?
Я видел ты рыгал.
Je t'ai vu gerber, ese.
Вертай свою жопу назад!
Tourne-toi, ese.
Отвали!
Recule, ese.
Я тебя не убил?
Je t'ai buté, ese.
Получи!
Prends ça, ese.
Ты не видел, никто не шёл? Не видел?
Tu l'avais pas vu venir, pas vrai, ese?
Ты что, опять собираешься лизать задницу губернатора, кореш?
Tu vas encore te faire baiser par le gouverneur ou quoi, ese?
Ухмыляйся дальше, дружище.
Vas-y, ese.
Вали отсюда, Изер.
Tire-toi, ese.
Что с тобой случилось?
Il t'est arrivé quoi, ese?
Я прочитал их задолго, до того как вышел фильм.
J'ai lu le livre bien avant de voir le film, ese. Justement.
Ты только что выбросил пистолет, Орландо?
- Non, ese. - Tu viens de jeter un flingue?
Нет.
Non, ese.
вроде "друг"
Tranquille, ese, tranquille.
Почему вы делаете грязную работу Майянцев?
Pourquoi vous faites le sale boulot des Mayans, ese?
эсе.
Va droit au but, ese.
эсе.
Désolé, ese.
Нафаршируем их свинцом, брат.
Décharge leur sur la gueule, ese.
Эсе брильянте, нет.
Ese brillante, non.
Не просто хороший.
Je suis plus que bon, ese.
Ese обрашение мексиканцев к белым, вроде nigga ) В это воскресенье у нас будет автомобильное шоу. Там будет толстяк Терри.
On a une démo de voitures "Luther King", dimanche.
Увидь ты эту девченку, друг, ты бы однозначно передумал.
Si tu la voyais, tu trouverais pas ça stupide, ese.
Что она творит, встречаясь с бандюком, братишка?
Elle fait quoi à sortir avec un gangster, ese?
Любовь та еще зараза, дружище
L'amour est une chienne, ese.
Что такое?
- Ça va, ese?
Тебе чего, эси?
Tu veux quoi, ese?
Я завязал с этой чернухой, эси.
J'ai arrêté les embrouilles, ese.
Огромное вам за неё спасибо.
C'était un maudit gros ese.
Здесь этому не место, дружище.
Il va rien se passer ici, ese.
Мы должны разобраться с этим самостоятельно, дружище.
On doit s'occuper de ça tout seul, ese.