Авель traduction Français
95 traduction parallèle
Варлам Аравидзе, Авель Аравидзе - Автандил МАХАРАДЗЕ
Varlam Aravidzé, Avel Aravidzé - Avtandil MAKHARADZÉ
Бедный Авель...
Pauvre Avel...
Авель!
Avel!
Не подходи, Авель!
N'approche pas Avel!
Глубокоуважаемый сосед Авель!
Mon très estimé voisin Avel.
Авель, сам господин префект присутствует на операции.
Avel, monsieur le préfet soi-même préside à l'opération.
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Avel, tu vois ces fenêtres éclairées?
Авель, алле-оп!
Avel, allez - hop!
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
- Non, non! - Si, et tu as peur! La peur de la solitude te ronge.
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь. Да поймите вы, я сына теряю, сына! Он чуть не свихнулся из-за смерти деда, а тут еще новое убийство!
La famille, la carrière, une façon de me duper, pour ne pas rester seul avec soi.
Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
Au nom de quoi tu es ici?
Авель Аравидзе, Авель Аравидзе... Кто мы, для чего явились на этот свет и куда несемся? Знаешь, что я скажу тебе?
Que ton sang... devienne eau... que ton pain... devienne terre!
Ты что же это, на исповедь к дьяволу пожаловал? Авель, что с тобой?
Qu'es-tu né au monde... engeance infernale...
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Tu devrais être alité, Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
On est comme Caïn et Abel.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait.
Авель, Авель!
Abel! Abel!
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель.
Tu nous as montés l'un contre l'autre. On a joué Cain et Abel.
Они сблизились, как Каин и Авель.
Ils sont comme Caïn et Abel.
А меня зовут Авель.
Mon frère, Caïn. Moi, c'est Abel.
Эй, Авель, ты что с ногой моей делаешь?
Abel, lâche mon pied!
Каин, я тебя спрашиваю снова, где твой брат Авель?
Caïn, je réitère ma question : où estoit Abel, ton frère?
Несмотря на то, что Авель совсем не мёртв.
Même si Abel n'est pas mort du tout.
Знаешь, Авель, сегодня был очень напряжённый день, мы много выпили и, несмотря на то, что идея с обрезанием может сейчас показаться заманчивой но я бы всё-таки приберёг её на потом.
Écoutez, mon vieux, la journée a été longue, on a tous bien bu, et même si cette histoire de prépuce a l'air sympa, la nuit porte conseil.
Брат убивает брата, Каин и Авель.
Le plus vieux meurtre de tous...
Авель и Каин.
Abel et Caïn.
Я и Джим. — Как Каин и Авель?
- Comme Caïn et Abel?
Джимми мёртв - Авель у нас.
On a Jimmy, on a Abel.
Авель... не отпускай их
Jax, Abel... Ne les lache pas.
Авель...
On a des poursuites pour aggression en attente. Gemma en fuite, Abel.
По самой точной информации Кэмерон и Авель в Ванкувере.
La meilleure info dit que Cameron est à Vancouver.
- Авель в Белфасте.
Abel est à Belfast.
что Авель в Белфасте.
Elle m'a dit qu'Abel était à Belfast.
Авель у друга.
Avec un ami.
Авель в Белфасте.
- Abel est à Belfast.
А где же тогда Авель?
- Alors où est Abel?
- Авель в Белфасте.
- Abel est à Belfast.
Авель у тебя или нет?
Vous avez Abel, ou pas?
Убьёшь Джимми О'Фелана Авель вернётся домой. к любящей семье.
Tue Jimmy O'Phelan et je te promets qu'Abel rentrera chez lui au sein de sa famille.
Авель, ты слышишь, наш Дорофей.
Quoi?
Кто ты такой, Авель Аравидзе?
Monstre!
Прекрати, Авель.
Arrête ça, Abel!
- А Авель?
- Et pour Abel?
- Где Авель?
- Où est Abel?
Тогда где Авель?
Alors où est Abel?
Тогда где Авель?
- Alors où est Abel?
Он сказал, что Авель не в Белфасте.
Il dit qu'Abel est pas à Belfast.
Авель тоже там.
Et j'imagine que c'est là que se trouve Abel.
где Авель.
On a une piste sur où est Abel.
Авель в Белфасте.
Abel est à Belfast.
Каин и Авель.
Caïn et Abel.