Агнец божий traduction Français
25 traduction parallèle
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, смилуйся над нами.
- Agneau de Dieu... Prends pité de nous. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, даруй нам мир.
agneau de Dieu, donne-nous la paix.
Вот - Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира.
- Voici l'agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde.
"Агнец божий, искупающий грехи мира".
" Ceci est l'agneau de Dieu qui porte au loin les péchés.
Это Агнец Божий,.. ... который искупит грехи этого мира.
C'est l'agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde.
Агнец божий, умерший за грехи наши, пошли своих ангелов, дабы отправили они это тело в рай.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, envoie tes anges accueillir ce corps au paradis.
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, accorde à cette âme le repos éternel.
А она невинна как агнец Божий.
Et elle est innocente.
Латынь - примерный перевод "Агнец божий, прости грехи наши".
C'est du latin. Si je traduis : Agneau de Dieu, pardonne-nous nos offenses.
Рождён 25-ого декабря, творил чудеса, воскрешён на 3 день, известен как Агнец Божий, Путь, Истина, Свет, Спаситель, Мессия.
Né un 25 décembre, faisant des miracles, ressuscité le 3e jour, connu comme l'agneau, la vérité, le messie. Halte!
Это Агнец Божий Который берет на cебя грехи мира.
C'est un agneau de Dieu qui a pris les pêchés du monde.
"Агнец Божий, который забирает..."
Agneau de Dieu qui enlève...
- Агнец Божий, который забирает души мира... - Не забирай его душу...
Agneau de Dieu qui enlève les âmes du monde...
Агнец Божий, который забирает грехи мира...
Agneau de Dieu qui enlève les péchés du
Агнец Божий, который забирает...
Agneau de Dieu qui enlève
Это агнец божий который избавляет весь мир от грехов.
Voici l'Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde.
Агнец Божий? Агнец.
L'agneau de Dieu?
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира.
Que Agnus Dei, et qui Tollis peccata mundi
Благословенен агнец божий.
"Bénis soient les agneaux " car ils sont Son offrande. "
Агнец Божий, ты, грех мира на себя принявший.
Ecce Angus dei, ecce qui tollit peccata mundi
Уилл — Агнец Божий?
Will est l'Agneau de Dieu?
Божий сын, агнец божий!
Selvus Rex! Le fils du Seigneur! Agnus Dei!
Агнец Божий пришёл взять на Себя грехи мира, и помиловать нас.
aie pitié de nous.
Г осподь Бог, Божий Агнец, Сын Отца, отпускающего грехи. Будь милосерден к нам.
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Qui enlève les pêches du monde... prends pitié de nous.
О, сын божий, царь царей, агнец из агнцев... Я помазываю тебя.
Fils de Dieu, roi des rois, agneau des agneaux... je te consacre.