Анб traduction Français
969 traduction parallèle
АНБ ПОЛКОВНИК ГАРИ СЕВЕН
AGENCE DE SECURITE NATIONALE GARY SEVEN
- Я мог бы податься в АНБ, но там знают мою родословную.
J'aurais pu travailler pour l'ASE, mais j'étais un enfant légitime.
АНБ не убивает людей, Мартин.
L'ASE ne tue pas, Martin.
АНБ никогда не имела офис в Сан Франциско.
L'ASE n'a jamais eu de bureau à San Francisco.
Проект Джанека финансировало АНБ.
La bourse de Janek vient de l'ASE.
Ушел из АНБ 4 года назад.
Il a quitté l'ASE il y a quatre ans.
Пожалуйста, директора оперативного отдела АНБ.
Agence de Sécurité d'Etat, le Chef des opérations, je vous prie.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало.
L'ASE l'utilise pour interdire l'accès à certaines zones de Fort Meade. Badge? INSERER LE BADGE D'IDENTIFICATION
Что АНБ убило Кеннеди?
L'ASE a tué Kennedy?
Очень интересно, ребята... здесь АНБ?
C'est intéressant, vous ne trouvez pas, les gars, que l'ASE soit ici?
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Absolument. Ce n'est pas dans les cordes de l'ASE.
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
Mais l'ASE préfère que personne ne sache pour la boîte de Janek.
Минобороны, ЦРу, АНБ может, даже и у вас. У них связи повсюду.
Ils ont tous les contacts :
Как я понимаю, вопрос не в том, почему бы тебе не работать на АНБ.
Et donc, à mon avis, la question n'est pas : "Pourquoi travailler pour le NSA?"
Как только вы появились, убили Рейчел и АНБ преследует меня.
Par ta faute, Rachel est morte et ils veulent ma peau!
- В 65 году работает в АНБ.
A la N.S.A. en 65. Bien sûr.
АНБ?
NSA?
- Это файл АНБ.
- C'est un dossier de la NSA.
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
Base secrète de la NSA Mt. Weather, Virginie
Я подала наш секретный сигнал, что пора закругляться - постучала и сказала, что заместителю АНБ нужно поговорить насчёт Японии.
J'ai donné le signal secret, je frappe et dis que l'adjoint à la NSA veut parler du Japon.
Убито три агента, два оперативника АНБ и один из 4400... сотрясения, сломанные кости, раны... черт возьми.
3 agents sont morts, 2 de la NSA, un 4400... Commotions, os cassés, coups de couteau... la vache.
Бывший агент АНБ.
Vous ne devez même pas savoir combien il vaut.
Он объехал весь Средний Восток. Пришел в АНБ после армии.
600 $, mais je le vendrai le double en ligne via
Зачем награжденному офицеру и агенту АНБ предавать свою страну?
Bien, Chip. Je déteste vraiment qu'on m'appelle Chip.
АНБ повернулось к нему спиной.
Maintenant, voilà ce qui est vraiment sensé.
После 9 \ 11 АНБ и ЦРУ договорились играть вместе и разработали собственный компьютер.
Après le 11 septembre, la NSA et la CIA ont dû faire ami-ami, partager leurs informations.
АНБ берет это на себя.
La NSA entre en jeu.
Директор АНБ хочет его живым.
La NSA le veut vivant.
Они из АНБ и они гонятся за тобой.
Ils sont de la NSA et ils te cherchent.
На прошлой неделе АНБ перехватило некоторые проекты проекты отеля, этого отеля.
La semaine dernière, la NSA, vous avez intercepté des plans, les plans d'un hôtel, cet hôtel là.
Убегал от АНБ. Потом добежал до тебя, Кейси.
Je suis sorti du Q.G., je suis tombé sur toi, Casey.
АНБ, никому не двигаться.
NSA. Personne ne bouge.
Успокойся, Чак. Это "уборщики" АНБ.
Relax, ce sont des nettoyeurs de la NSA.
АНБ послали своего лучшего агента что бы защищать меня.
La NSA a envoyé son meilleur agent pour me protéger.
Он наш лучший ученый АНБ.
C'est le meilleur scientifique des services secrets.
М... ужасный... взрывчатый механизм АНБ.
Un téléphone qui a l'air... Un incinérateur de la NSA.
И угадай кто работает на АНБ?
- Et qui travaille pour la NSA?
Подрывник АНБ, да?
Un incinérateur de la NSA?
Взрыватель АНБ!
C'est un incinérateur, cours!
АНБ начали проверку Сары Уокер, что бы посмотреть что у нас есть на нее...
Les services secrets ont vérifié le dossier de Sarah Walker.
АНБ - - у них есть записи твоей аренды со школьного бала.
- NSA. Ils avaient la taille du costume que tu portais au bal de fin d'année.
То же что и привело агента АНБ : работа.
La même chose qui y amène un agent des Narcotiques comme toi. Le boulot.
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
La NSA interroge un témoin de la classe de Fleming qui aurait vu un certain Magnus Einersson
АНБ, ЦРУ и я, объяснить кто я будет труднее...
La NSA, la CIA et moi, pour moi c'est un peu dur à expliquer, mais...
Речь, случайно, не об агенте АНБ, который принял решение в одиночку, исходя только из информации в папке.
Il ne s'agitpas d'un officier de l'ANS... qui a agi à partir d'informations dans un dossier.
Майкл, ты же знаешь этих парней из АНБ - они как призраки.
Mike, tu connais ces gars de l'ANS. ils sont comme des fantômes.
Ни они, не АНБ, ни ЦРУ.
Ni la NSA ni la CIA.
Скоро? АНБ
"Bientôt"?
Почему Бэссер ушел из АНБ?
Quand vous ont-elles contacté pour la dernière fois?
Он принадлежит АНБ.
Il appartient à la NSA.
- магия АНБ.
J'ai un mouchard sur son téléphone.