Барнаби traduction Français
99 traduction parallèle
Тахионная матрица включена и готова к пуску и лейтенант Барнаби вернулся с планеты.
Le Lt Barnaby va prendre ma relève.
- Барнаби Джонс, Барнаби Джонс.
- Barnaby Jones.
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
A Georgetown, Barnaby Woods, et Woodley.
Это должен быть Барнаби-Вудс. Иванна, длительность полета?
Je dis Barnaby Woods.
- Барнаби, мы знакомы...
Barnaby... - on se connaît depuis...
Привет, Барнаби.
Ah, Barnaby.
- Барнаби, постой!
- Tu en as besoin.
В общем, однажды туда пришёл Барнаби.
Bref... Barnaby était là, un soir.
И, наверное, поэтому выходишь за Барнаби.
- Et que tu te maries?
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Kit, tu me plais, vraiment. Mais je tiens à ma relation avec Barnaby.
Согласны ли Вы, Барнаби Каспиан, взять Кармен Колласо в качестве законной супруги и отныне хранить её и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,.. ... пока смерть вас не разлучит?
Barnaby Caspian, voulez-vous prendre pour épouse Carmen Collazo pour l'aimer et la chérir, pour le meilleur et pour le pire, le reste de votre vie?
Согласны ли Вы, Кармен Колласо, взять Барнаби Каспиана в качестве законного супруга и отныне хранить его и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
Carmen Collazo, voulez-vous prendre Barnaby Caspian pour époux, pour l'aimer et le chérir pour le meilleur et pour le pire, le reste de votre vie?
И, вероятно, поэтому выходишь за Барнаби.
Et que tu te maries?
- Барнаби... - Знаю, знаю, знаю. Но я не мог удержаться.
Je sais, je sais... mais je n'ai pas résisté.
Не могу поверить, что я устроила это Барнаби. Он всегда был очень добр ко мне.
Et Barnaby qui a toujours été gentil avec moi...
Барнаби, прости.
Je te demande pardon.
Барнаби умер! Я убила его!
Barnaby... je l'ai tué.
- Выходи за меня. - Барнаби...
Marions-nous.
Мне доставляет огромное удовольствие объявить,.. ... что премия вручается Барнаби Каспиану за "Точки над" i " ".
Je remets le prix du premier film à Barnaby Caspian.
План был такой : будто я так расстроился из-за того, что Кармен опять сошлась с Барнаби,..
D'après leur plan, j'étais censé... être jaloux... de Carmen et Barnaby.
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ... как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?
Si vous avez utilisé un pistolet de starter, pourquoi Barnaby est-il à l'hôpital, entre la vie et la mort?
Барнаби умер.
Barnaby est mort.
Вам не достаёт Барнаби?
Barnaby vous manque?
- "Спустя короткое время после этого печального события, юный рыцарь ДМ Барнаби пришёл в город."
- Continue, Peter. - "Peu après ce triste événement, un jeune chevalier, J.M. Barnaby, arriva en ville."
Эй, эй, эй, давай-ка лучше сконцентрируемся на тебе, Барнаби. Итак.
Eh, concentrons-nous sur toi, Barney.
Нет, Барнаби, моего садовника.
- À Barnaby, le jardinier.
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Regarde, Barnaby, une nouvelle recrue enthousiaste.
Барнаби Жубер!
Barnabé Joubert?
Я не Барнаби!
Je suis pas Barnabé, moi.
Я не Барнаби!
Je ne suis pas Barnabé.
Жертвой нападения стал Барнаби Доус.
Victime nommée Barnabé Dawes.
Почему Барнаби Доус говорил, что наша жизнь в опасности7
C'est notre piste. Pourquoi Dawes a dit qu'on était en danger?
- Ты знаешь, мой друг, которого подстрелили... - Барнаби.
- Votre ami mitraillé...
- "Я не просто ухожу, - сказал Барнаби Джэк."
"Je ne viens pas", dit Barnaby Jack.
"Барнаби Джэк взял руку Аннабель" "и вложил в нее что-то размером с леденец."
Barnaby Jack glissa dans sa main un objet de la taille d'un bonbon.
Старший инспектор Барнаби, полиция Костона.
- Inspecteur chef Barnaby, PJ de Causton.
Инспектор Барнаби.
- Voici Mlle Denning.
Старший инспектор Барнаби, полиция Костона.
Fred Burns? - Oui.
Ну, Барнаби, похоже, думает, что у нее к Грэйди были чувства.
- En tout cas, Barnaby pense qu'elle avait des sentiments pour Grady.
Условия, Барнаби.
Les conditions, Barnaby.
Барнаби МакДональд?
Barnaby McDonald?
Барнаби, что я...
Barnaby, je... Barnaby?
С нами на связи из Вашингтона наш корреспондент мистер Барнаби Макдональд.
Pour la suite, depuis Washington, notre correspondant Mr Barnaby McDonald.
Добрый вечер, Барнаби.
Bonsoir, Barnaby.
Вы уничтожили виду Барнаби, в так же, как вы пытаетесь со мной сделать.
T'as effacé la mémoire de Barnabé, mais tu m'auras pas.
Но Барнаби... это совсем другая история. Барнаби играет на пианино.
Quant à Barnaby, c'est autre chose.
Барнаби, в чём дело?
Qu'est-ce que tu as?
Я выхожу за Барнаби, потому что люблю его.
- Non, c'est par amour.
Вроде, Барнаби.
Barnabé, il me semble.
Я исправляю ошибки. Это Барнаби.
- Je remets les choses à leur bonne place.
Барнаби? Черт.
Bon sang.