Бейсболист traduction Français
87 traduction parallèle
Что ж, а мне этот бейсболист напоминает великана.
Ce joueur de base-ball a l'air d'un géant.
У нас останавливался учитель, два продавца, а теперь и бейсболист.
Nous avons un joueur de baseball, un instituteur et deux représentants.
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Vous voyez Tyrone Power dans le rôle?
Никакого Йоги Берра ( * ). ( * американский бейсболист )
pas de Yogi Berra.
Он не смог добиться успеха как бейсболист и он хотел, чтобы это сделал его сын.
Il voulait réussir à jouer en pro à travers son fils
Бейсболист?
Au foot, au base-ball?
Лейтенант Джадзия Дакс и доктор Джулиан Башир, познакомьтесь, Хармон Бокаи, известный бейсболист Лондонских Королей. Он мертв уже 200 лет.
Lieutenant Jadzia Dax et Dr Julian Bashir, voici Harmon Bokaï, un joueur de baseball qui est mort depuis 200 ans.
Любопытно, я ощущаю, как сильно на него влияет бейсболист, который умер за 200 лет до его рождения.
Je ressens des sentiments de sa part, une affection pour ce joueur de baseball qui est mort 200 ans avant sa naissance.
Эй, ты бейсболист? Ты похож на бейсболиста.
Tu joues au base-ball?
Эдди Бейкер. Я... профессиональный бейсболист.
Eddie Baker, pro... ex-baseballeur professionnel.
"Малыш-бейсболист"?
"Baseball kid"?
С минуты на минуту я ждал безумного мальчишку с ником "Бейсболист".
J'attends un gamin fou de baseball d'ici un instant.
Кручение и потеря мяча, бейсболист.
Un essai et un raté, ma petite.
Как сказал тот бейсболист :
Comme a dit un joueur de base-ball :
- Через 50-60 лет, какой-то парень с видеокамерой разыщет какого-нибудь старого пройдоху, который работал здесь на кухне и тот расскажет ему историю о том, как я думал, что Стэн Мусиал * был педиатром... * Стэнли Фрэнк "Stan" Мусиал ( Станислав Францишек Мусиал ), 21.11.1920 - 19.01.2013 - профессиональный бейсболист... из класса Эбби в Медицинской школе.
Dans 60 ans, un type avec un caméscope va retrouver un vieil homme qui travaillait dans les cuisines qui rapportera que je croyais que Stan Musial était un pédiatre
Мой брат сейчас бейсболист.
Maintenant, mon grand frère fait du base-ball.
Он профессиональный бейсболист, приносит радость миллионам.
- C'est un grand joueur. Des millions de fans!
- Ики Шаффл. ( знаменитый бейсболист )
- La Ickey Shuffle.
- Это который : бейсболист или пьяница?
Le joueur de baseball? Ou l'alcoolique?
Не, бейсболист.
Non, le joueur de baseball.
Бейсболист?
Le joueur de base-ball?
О, бейсболист?
Le joueur de base-ball?
Как один бейсболист ни с того ни с сего не смог бросить мяч другому. Или как фигурист, который прекрасно исполняет тройной тулуп, споткнулся на ровном месте.
Comme le second gardien de base qui ne peut plus lancer vers la première ou le patineur artistique qui fait un parfait triple axel et puis qui se plante en ligne droite.
Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит?
Alors tu penses que le paquet de muscle le plus adulé de Metropolis a été assassiné?
Привет. Ты сегодня великий бейсболист или великий баскетболист?
Est-ce que c'est le Pete "Barry Bonds" ou le Pete "Hank Aaron"?
Среди слушателей был Мо Берг, Бывший профессиональный бейсболист, а теперь шпион разведки США.
Un des membres de l'audience était Moe Berg, un ancien joueur de baseball professionnel travaillant comme espion pour l'O.S.S.
"Думала, что я Джордж Посада" ( бейсболист команды "New York Yankees" ) и "У тебя почка моей погибшей жены?"
"Pensais que j'étais Jorge Posada", * ou "Tu as le rein de ma femme décédée"?
Итак, Эйприл, как я уже говорила, Барни... бейсболист из команды "Янки".
Donc, comme je le disais, April, Barney... est le nouveau deuxième base des Yankees.
Послушай, Эйприл, я не бейсболист из "Янки".
Ecoute, April, je ne suis pas un joueur des New York Yankee.
Я слышала, ты отличный бейсболист.
On m'a dit que tu étais un grand joueur de baseball.
Затем я встречался с этим полнокровным Апачи. Ему обычно нравилось, когда я одевался как бейсболист.
Ensuite j'ai connu un Apache pur-sang qui m'habillait en joueur de base-ball.
Это, э, Кенни Пауэрс, профессиональный бейсболист.
Ici Kenny Powers, joueur professionnel de baseball.
Или Джеки Робинсон! ( ам.бейсболист )
- Jackie Robinson.
Я не видел тебя плачущим с тех пор, как умер Турман Мансон ( бейсболист ).
Je t'avais pas vu pleurer depuis la mort de Thurman Munson.
Бейсболист, Он был очень зол на мистера Слупа.
Un joueur de base-ball, très énervé contre M. Sloop.
Он пытался уйти, но бейсболист.. - он шел за ним, очень злой.
Il a voulu partir, mais le joueur de base-ball l'a suivi,
И тогда бейсболист замолчал.
Le joueur les a vus et s'est calmé.
Он самый переоценённый бейсболист.
Il ne mérite pas sa réputation.
Cano Vega, бейсболист ага.
Cano Vega, le joueur de base-ball.
( Алекс Родригез - бейсболист )
Trop de latinos?
От этого никто не умирает. ( известный бейсболист )
Personne n'en meurt.
Я вчера вечером был на игре Янки. Отлично, спросим Джетера и узнаем. ( Дерек Джетер - бейсболист в "Нью-Йорк Янкиз" )
On va demander à leurs joueurs et vérifier ça.
Я всемирно известный бейсболист.
Kenny Powers, célèbre joueur de baseball.
Я профессиональный бейсболист.
Un joueur de baseball pro.
Бейсболист?
Un joueur de baseball?
В семье есть знаменитый бейсболист...
Un joueur célèbre dans la familia!
Это бейсболист из "Сиэтла".
- Un arrêt court qui joue à Seattle.
Ты хороший бейсболист, Джереми, и мы желаем тебе удачи.
Tu es un bon baseballeur. On te souhaite de réussir.
- Бейсболист. Почти.
- Presque.
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
- Quoi?
Откуда вы узнали что я бейсболист?
Comment le saviez-vous?