Бесстыжие traduction Français
17 traduction parallèle
Игроки – жадные, бесстыжие.
On ne peut en venir à bout.
Глаза твои бесстыжие!
Que veux-tu encore?
- Не подходи, бесстыжие глаза твои!
Ne m'approche pas, effronté!
Но-но, бесстыжие твои глаза!
Impudent!
Бесстыжие девчонки!
Quelle honte!
Когда-нибудь твои бесстыжие песни приведут тебя прямиком в тюрьму
Tes chansons insolentes finiront par te mener au trou.
Я ему повыкалываю его бесстыжие глаза!
Je vais lui couper ses yeux arrogants!
Убери свои бесстыжие глаза от нашей девочки.
- Garde ta lubricité pour les autres.
Но когда нужно действовать бесстыже, бесстыжие люди не тушуются.
Mais l'homme audacieux répond présent quand nécessaire.
Ну, такое кино с иксами на обложке, где голые, бесстыжие люди совокупляются на камеру, и часто в кадр попадает оператор.
Là où il y a des films pour 18 ans et plus... et des gens tout nus forniquant devant la caméra et des choses sortent. - Vous comprenez?
Я пошла его искать, чтобы выцарапать его бесстыжие глаза.
Je suis allée au cabanon décidée à lui arracher les yeux.
Вечно возводящие свои бесстыжие домики. Ходят себе в одну колонну, как дураки.
Toujours à faire leurs petites dunes arrogantes, et se déplaçant autour en une stupide file.
Бесстыжие. Сезон 2 серия 6.
SHAMELESS S02 Ep 06
Бесстыжие, развратные, грязные.
Sans honte, dégoûtantes, sales.
- Глаза твои бесстыжие.
C'est moche pour toi.
Бесстыжие твои глаза...
Honte à toi.
Бесстыжие ( Сезон 6 ) Серия 5
Merci.