English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Б ] / Буш

Буш traduction Français

327 traduction parallèle
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Thursby a été tué devant son hôtel, une demi-heure après votre départ.
- На Буш-стрит.
Bush Street.
Буш, принеси вилку.
Bouche! Donne-lui donc une fourchette.
Мы отлично поужинали, Мадам Буш.
- On a bien dîné.
В час у мадам Буш.
Demain, à 13 h, chez Bouche.
Анжело, мадам Буш.
De la part d'Angelo.
Слушай, Буш, утебя есть сигареты?
- Et mes cigarettes?
Мадам Буш.
Mme Bouche.
Я только что пришел к мадам Буш.
Je viens d'arriver chez Bouche.
На юге, Буш кантри.
Dans le sud, dans la brousse.
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.? Ну, кто?
Qui sait comment le Vice-Président Bush a appelé ceci, en 1980?
Дамы и Господа! Президент Соединенных Штатов и миссис Буш.
Mesdames et messieurs, le Président des États-Unis et Mme Bush.
СМИ поддерживают систему из одной партии и двух фракций, утверждая, что Джордж Буш взял мандат с помощью 54 % голосов.
Ce qu'il y a, c'est que les médias insistent sur le bipartisme, en disant que George Bush a été élu avec 54 % des votes.
Значит, Буш получил 54 % из 35 %.
Donc Bush a eu 54 % de 35 %.
Мне кажется Президент Буш учился в Андовере, полковник.
Le Président Bush était à Andover, mon colonel.
- Шугарлоф, или как там - - "буш", Чес, Шугарбуш
Sugarloaf... Bush, Chas. Sugarbush.
Скоро он будет списан Но сейчас президент Буш посетит корабль, чтобы отдать ему должное.
Et ce tatouage? Je te dis pas où il est! Le vaisseau va être désarmé.
По-французски - "амуз-буш".
Les Français appellent ça des amuse-bouche.
"Амуз-буш"?
Amuse-bouche?
Нет пастухов в Шепердз Буш.
Ils n'y a pas de bergers à Shepherd's Bush
Буш знал, что имел в виду, сказав "новый мировой порядок".
Bush savait ce qu'il disait en déclarant "Un nouvel ordre mondial".
"Связь : Оливер Стоун - Джордж Буш"? Оливер Стоун?
"La connexion Oliver Stone-George Bush"?
Буш призвал народ свергнуть Саддама.
Pourquoi? Bush leur a dit de se soulever contre Saddam.
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы.
On veut chasser Saddam, Bush nous laisse tomber. Pas croyable.
- Рации нет. Буш избавит нас от Саддама?
Bush chasse Saddam maintenant?
Джордж Буш призывает тебя.
George Bush. George Bush vous réclame.
О, Боже мой, Барбара Буш.
Mon Dieu, Barbara Bush!
Кейт Буш тоже участвовала.
Kate Bush y est passée.
А Буш бывший глава ЦРУ.
Alors que Bush est l'ancien patron de la CIA...
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
Oui, le vice-président George Herbert Walker Bush va venir au lycée faire un discours à la cafétéria.
Джордж Буш выступит с речью в нашей школе.
George Bush vient causer au lycée.
Я узнала, что мы будем играть "Салют командиру", когда Буш приедет. Там большая партия на тубе.
Je viens d'apprendre qu'on jouera Hail to the Chief quand Bush arrivera.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах.
- T'inquiète, Amy. Bush n'y connaît sûrement rien en tuba.
Ты ведь слышала о вице-президенте по имени Джордж Буш?
Tu as entendu parler d'un certain vice-président Bush, hein?
Я дам Вам номер телефона, где я остановился. Это семейный курорт "Шугар Буш" Томпсонов.
Je vous laisse mon numéro au camping de Sugar Bush.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
Le Président Bush s'est adressé à la chambre du Congres ce jour où il a dévoilé les intentions de la Maison Blanche concernant la santé universelle.
( сленг для обозначения лобковой зоны, особенно небритой, имеется в виду имя президента Джорджа Уокера Буша, Буш по-английски – куст ) - "Джорджа У."?
"Si on continuait jusqu'à la fin de nos jours?"
Через буш.
Dans le bush il va plus vite.
Это наша первая победа с тех пор, как Буш-отец стал президентом.
C'est notre 1ère victoire depuis la présidence de Bush!
Буш часто отдыхал в последние месяцы, а наш кандидат не отдыхал ни дня.
Bush a pris un jour de congé. Au cours des derniers mois a travaillé jour et nuit.
Буш был вторым, Бьюкенэн - третьим, Гор - четвёртым.
George Bush a été le numéro 2 Pat Buchanan 3, Al Gore 4.
Губернатор Флориды Джеб Буш и Кэтерин Хэррис составили бюллетени, в которых невозможно было разобраться.
Jeb Bush Crow... Crow... et Katherine Harris... que personne ne pourrait comprendre, il y avait de longues files d'attente et des dispositifs de vote fonctionnaient mal.
Они заявили, что Буш впереди.
A ensuite déclaré que Bush avait gagné.
"Джордж Буш, следующий президент Америки", ещё раз.
"George Bush, président des Etats-Unis de nouveau," changé : "George Bush, nouveau président des Etats-Unis."
Буш отвечал, мол, мой брат, губернатор Флориды, сказал...
Le gouverneur a expliqué : "Eh bien, Mon frère gouverneur dit..."
Буш сказал что-то неприятное.
Bush a dit quelque chose, probablement pas trop agréable.
В умах американцев Буш уже был избранным президентом, а Гор уже считался проигравшим.
Parce que, dans l'esprit des Américains Bush a été élu président Al Gore et l'amortisseur.
Вы думаете, Буш и Чейни не знали обо всем этом дерьме?
Tu crois que Bush et Cheney ne savaient rien de cette merde?
Добрый вечер, мадам Буш.
Bonsoir, madame Bouche.
Буш, дай ему вилку.
Assieds-toi.
- Мадам Буш?
- Madame Bouche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]