Вали его traduction Français
87 traduction parallèle
– Давай, вали его, Гарри!
Elles sont belles.
Браво! Теперь вали его на землю!
Il arrive, tiens-toi prêt.
Вали его, Бо!
C'est bon, vas-y!
Вали его!
Mets-Ie au tapis!
- Вали его, Юджин!
Vas-y, Eugene!
Вали его!
Sautez!
Вали его!
Allongez-le.
Вали его!
Immobilisez-le.
Просто вали его!
- Tiens-le. - Sois malin.
- Вали его! Нравится?
T'aimes les godasses?
" вали его ƒжефф Ћебовски.
Un type du nom de Jeff Lebowski.
Давай! Джулиэн - болтун-попрыгунчик! Вали его!
Julien, le bruit tranchant!
Вали его!
Allez-y!
Вали его.
Il faut l'avoir!
- Вали его!
Tacklez-le!
Давай! - Вали его!
- Chope-le!
Вали его!
Vas-y!
Вали его!
Chope-le!
Вали его!
Détruis-le!
- Вали его!
- Achève-le!
Вали его.
Allume-les!
- Вали его, Элдридж!
Explose-le, Eldridge.
Вали его, Джонни.
Vire-le, Johnny
- Лицом вниз, лицом вниз! - Вали его и в наручники!
Allongez-le et menottez-le!
- Вали его, Тон.
- Bute-le.
Вали его!
Descendant.
Вали его!
Descendez-le! Descendez-le! Vous l'avez perdu!
Вали его.
Tu peux le faire, vas-y!
Кев, если он двинется, вали его.
Kev, s'il bouge, tu l'attaques.
Эй! Вали его на ковёр при первой возможности.
Mets-le au tapis le plus vite possible.
Вали его! Вали-вали!
- Vas-y!
Вали, вали, вали, вали его!
Prends-le! Prends-le!
Давай, вали его!
Allez, fous-lui une droite!
Вали его!
- Emmenez-le ici! - Allez, viens.
Вали его!
Attrapez-le, mec! Attrapez-le!
Давай, Поузи, вали его. - Бей.
Finis-en, Posey.
Не суй свой нос в мои дела, вали к мэру и засунь свой нос туда, где ты его обычно держишь.
Otez votre nez de mes affaires. Fourrez-le plutôt... à sa place, sous Mme le Maire.
Просто вали его, мужик!
Allonge-le.
Ну, тогда на вашем месте я бы достал из брюк "Путеводитель Кадогана по Вали" и поставил его на место или купил.
Dans ce cas, pendant que je retourne à mon bureau, vous sortez le guide de Bali de votre pantalon et, soit vous l'essuyez et le rangez, soit vous l'achetez.
- Вали его.
- Allez-y.
Ты его уже посмотрел. Вали теперь отсюда!
Maintenant que tu l'as vue... barre-toi!
Вали его!
Utilisez le pistolet électrique!
Да, да, да! Вали его!
Chope-le!
Парень 4 : вали его.
- Recule.
- Вали его!
- Mets-le à terre!
Вали его, Эрл!
Chope-le, Earl!
Вали его на хуй.
Allumez-le.
- Вали отсюда! - Автомобиль... - Возьми его и вали отсюда.
Prends-la, et ne reviens plus.
Что? Спрячь его и вали отсюда.
Range ça et fiche le camp d'ici.
Иди туда, бей его в голову, вали и добивай!
Vas-y, prends-le à la tête, plaque-le et finis-le!
Вали его, или нам полный пиз.. ец!
Descends-le!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19