English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ В ] / Ване

Ване traduction Français

70 traduction parallèle
Большинство жен не допустили бы, чтобы такая красавица проводила столько времени с их мужем. Но ты так уверена в Ване.
La plupart des femmes seraient menacées par une si belle fille, mais tu as tellement confiance en Van...
Что за история произошла в Тайване, о которой ты вёл речь?
Où en est ton affaire de Taiwan?
- ЧП в Тайване и Филиппины. - Ладно, отлично.
Taiwan, Philippines.
Когда они развернули палочки для китайских гостей... на упаковке стоял штамп "Сделано в Тайване".
Les convives chinois découvrirent que les baguettes étaient "made in Taiwan".
Папа вначале планировал остаться на Тайване только на 3-4 года, а потом вернуться.
Au début, papa comptait ne rester que trois ans à Taîwan.
Надеюсь, на Тайване они нам помогут.
Les Taïwanais nous aideront? On s'en fiche.
Даже когда Саймон убит, мы все равно можем получить деньги в Тайване.
Le fric : On peut encore le recevoir à Taïwan.
Я вырос в Тайване.
Je viens de Taiwan.
Их на Тайване собирают дети, такие как ты.
C'est assemblé à Taïwan par des enfants.
Всё сделано в Тайване!
Il vous reste peu de temps.
И один этаж выше. Ване Демидову привет.
Passez le bonjour à Vanya Demidov.
Компания называется "Texas Instruments", но я слышала что их делают на Тайване.
C'est juste moi, ou l'ambiance est froide par ici? Je vais me chercher un truc à manger.
Твоя семья живет в Тайване?
Ta famille, elle vit à Taiwan?
- В Тайване я бы его разговорил!
Si on était à Taiwan, je le ferais parler.
Которая бросив один взгляд на него, задалась вопросом почему у маленького Айдена на боку отпечатано "Сделано в Tайване" и почему его бок пластмассовый.
Qui s'est demandé pourquoi Aidan avait "Made in Taiwan" imprimé sur son derrière en plastique.
Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване. Так и есть... обычно.
- Tes parents vivent pas à Taiwan?
Мне интересно почему вы решили сфокусировать свою благотворительную деятельность на Тайване.
Je me demandais comment vous en étiez venu à concentrer vos efforts sur Taiwan?
Медицинские препараты. Для жертв землетрясения в Тайване.
Des médicaments pour les victimes du tremblement de terre à Taiwan.
Сегодня национальный праздник в Тайване
Aujourd'hui, c'est la fête nationale de Taiwan.
ѕоэтому следует ожидать, что она сработает на " ване.
Contre toute attente, ça a donné des résultats.
Я чувствую вину, когда говорю о мастере Ване.
Je culpabilise un peu par rapport à mon maître.
Я знаю, что нам нужно снарядиться чем-нибудь, что сделано не в Тайване.
Je sais que le made in Taiwan, c'est de la daube.
С тех пор, как они с Ваней влюблены, она думает только о себе.
Depuis qu'elle est avec Vanya, elle ne pense plus qu'à elle.
Я узнал кое-что об электронике, когда был в Тайване.
J'ai fait un peu d'électronique quand j'étais à Taïwan.
- Что ты забыл в Тайване? - Да так, кое-что для Детского Фонда ООН.
- Mais qui va à Taïwan?
Принес их, значит, домой. А на крышке эта чертова надпись "сделано в Тайване"
À la maison, j'ai vu que le truc disait "Fait à Taiwan".
Вы были в Тайване?
Vous êtes allé à Taiwan?
И ты не заработаешь здесь в Хэйване.
Il n'y a pas de place pour toi, à Haven.
- Он до сих пор занят на Тайване.
- Il est toujours en opération à Taiwan.
В настоящий момент находится на Тайване.
Charlie Chung est en ce moment à Taiwan.
Он до сих пор занят на Тайване.
Il est toujours à Taiwan.
А также увиделась с Ваней, он отдал пришедшие мне посылки, и я отправила Серене ту, которая была для неё.
Je me suis aussi arrêté voir Vanya, qui avait quelques paquets pour moi et qui s'est arrangée pour délivrer son courrier à Serena.
Я честно высказывала все Ване, чтобы превратить его из мальчика в мужчину... в постели.
Cela demande une vraie communication pour transformer Vanya d'un garçon à un homme dans sa chambre.
Мы с Ваней любим караоке.
Vanya et moi adorons le karaoké.
Два месяца назад его обвинили в изнасиловании в Вест Ване
Deux mois avant, il a été inculpé pour agression sexuelle à West Van.
В Тайване, не во Вьтнаме.
C'est à Taiwan, pas au Vietnam.
Барт оставил конкретные указания Ване не пускать меня в апартаменты,
Bart a laissé des instructions spécifiques à Vanya pour qu'il ne me laisse pas entrer dans l'appartement.
Тайвань просто вау... вы были в Тайване?
Nous étions à Taïwan... Avez-vous tous été à Taïwan?
В Тайване я 60 недель занимал первую строчку хит-парадов и окончательно взорвал чарты...
Cet oppa a été numéro un sur les programmes à Taïwan pendant 60 semaines! Je l'ai totalement dominé alors! - = Chan Yeong :
Всемирная Организация Здравоохранения за недавней вспышкой бешенства, которая началась на Тайване... и отмечено уже более чем в 12 странах.
L'Organisation mondiale de la Santé suit l'éclosion récente de la rage qui a commencé à Taïwan et qui a été signalée dans plus de 12 pays.
Стетсон ампер ; Мин, сделано в Тайване.
Stetson Ming, made in Taïwan.
- У меня странный звонок от американки, живущей в Тайване...
- J'ai un appel bizarre d'une américaine qui vit à Taïwan...
В противном случае наша оборона в Японии, Южной Кореи и Тайване...
Sinon notre défense du Japon, de la Corée du Sud - et de Taiwan...
Я рожден быть Ваней и они дали мне эту роль.
Je suis né pour jouer Vania, et ils lui donnent le rôle.
Те, что вы произвели на Тайване и просто прилепили свой логотип.
Ceux que vous faites fabriquer à Taiwan, sur lesquels vous collez votre étiquette.
Производить здесь будешь или на Тайване, чтобы сэкономить?
Vous allez fabriquer sur place ou à Taïwan pour rogner sur les coûts?
Поступают сообщения об аварии на АЭС в Чай-Ване.
Accident nucléaire à Chai Wan...
КАТАСТРОФА В КИТАЕ ВЗРЫВ, ВОЗМОЖНО, УТЕЧКИ НА АЭС В ЧАЙ-ВАНЕ
Explosion dans une centrale nucléaire sur le réacteur principal.
Вот с этой только одна проблема - она сделана в Тайване. Вы хотите подарить ребенку попрыгунчик... Какие у нас бывают прыгающие животные?
Vincent est très gentil.
задалась вопросом почему у маленького Айдена на боку отпечатано " Сделано в Tайване и почему его бок пластмассовый.
Je devrais peut-être vous parler des démons.
В Хэйване.
À Haven?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]