Весьма впечатляюще traduction Français
21 traduction parallèle
Весьма впечатляюще.
Très impressionnant.
Весьма впечатляюще.
Impressionnant.
Весьма впечатляюще.
Hallucinant.
Весьма впечатляюще для розничного продавца.
Plutôt impressionnant pour un simple technicien.
Формально, я у нее не числился, но доктор Касвелл действительно согласилась быть научным консультантом по античности в соответствии с темой моей диссертации в университете Джорджтаун. Весьма впечатляюще.
Techniquement, je ne travaillais pas pour elle... mais le Dr Kaswell a accepté d'être mon conseiller pour le doctorat... du programme d'antiquités de Georgetown.
Весьма впечатляюще, Пи.
Très impressionnant... Pi.
Экзамены ты сдал весьма впечатляюще.
Vos scores aux tests sont très impressionnants.
Весьма впечатляюще, сэр.
Vraiment dramatique monsieur.
Что ж, весьма впечатляюще.
C'était plutôt dramatique.
Я бы сказал, это весьма впечатляюще.
C'est assez admirable.
Весьма впечатляюще.
- Très impressionnant.
Я нахожу вашу речь весьма впечатляющей.
J'ai trouvé votre discours très bouleversant.
Весьма впечатляюще.
Très impressionnant!
Это было весьма впечатляюще.
Je m'impresionne.
Весьма впечатляюще, инспектор.
Très impressionnant, inspecteur.
- Весьма впечатляюще и отвратительно.
Et c'est impressionnant et dégoutant.
- Весьма впечатляюще.
Oh, c'est tres impressionnant.
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии".
- La voilà. "Les Nasty Bits, emmenés par Kip Stevens, " ont fait un concert
Это весьма впечатляюще.
C'est très impressionnant.