English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ В ] / Винчестер

Винчестер traduction Français

230 traduction parallèle
Я возьму винчестер.
Je prends ton Winchester.
Да, винчестер.
Oui, une Winchester.
Это не сигнал - наверное, винчестер разогревается.
Peut-être pas un signal. Le disque dur chauffe.
Эй, Бендер ну-ка зажигай, Для скретчей нам Винчестер свой отдай
Mets ton disque dur iens te faire scratcher Par les Beastie Boys
- В "Винчестер".
- Le Winchester.
- "Винчестер"?
Le Winchester?
- В "Винчестер"?
- Au Winchester?
- Этот паб называется "Винчестер".
- Le pub s'appelle le Winchester.
- Хватаем Лиз, едем в "Винчестер",
- "On emmène Liz, on va au Winchester..."
Мы отправляемся в "Винчестер".
On va au Winchester.
- Та дорога ведёт в "Винчестер".
- Cette route menait au Winchester.
- Я не понимаю, зачем мы едем в "Винчестер"?
- Pourquoi le Winchester?
- Ага, мы идем в "Винчестер".
- Ouais, au Winchester.
Итак, "Винчестер" всего лишь за этим забором, понятно?
Bon, le Winchester est juste de l'autre côté.
"Эй, давайте пойдем в" Винчестер "! "
"Hé, allons au Winchester!"
В первом секторе мы используем пустующую малоэтажку на Винчестер.
Dans le secteur 1, j'utilise le pavillon vide sur Winchester.
Здесь, и еще на Винчестер. Под мостом.
J'allais aussi sur Winchester, sous le pont.
Отряд два сектору три, выдвигайтесь на Винчестер Хоумс.
Unité deux au secteur trois, rendez-vous à la cité Winchester.
Винчестер Хоумс, и фабрику Коппера тоже.
La cité Winchester et les entrepôts :
Значит, эти склады... старые дома на Винчестер и брошенные кварталы по Винсент Стрит.
Alors il y a ces entrepôts, les anciennes résidences Winchester et le quartier fantôme de Vincent Street?
"Это Джон Винчестер."
Ici John Winchester.
- Я Сэм Винчестер, это мой брат, Дин.
- mais nous sommes des fédéraux... - Je suis Sam Winchester et voici mon frère, Dean.
Джон Винчестер, меня просто тянет тебя отшлепать.
John Winchester, je pourrais vous gifler.
Этого достаточно для тебя и твоей мамы, чтобы послать тебя к твоей тетушке в Винчестер. Ты же мечтал об этом.
Vous pourrez, ta mère et toi, aller chez ta tante et être bien accueillis.
Сэм Винчестер.
Sam Winchester.
Вы знаете, что его брат Дин Винчестер погиб в Сент-Луисе?
Vous savez que son frère, Dean Winchester est mort à St Louis?
Ты Сэм Винчестер? Да?
Tu es Samuel Winchester, nan?
Они промышляют на северозападе в районе Сендтаун-Винчестер.
Ils opèrent de l'ouest au nord-ouest en passant par Sandtown-Winchester.
Я лишился всех оптовых продаж в Винчестер Хоумс.
J'ai perdu la vente en gros à Winchester.
Засунь по одной под каждую дверь... между автострадой и Винчестер... и от Фримонт до Фултон.
Mets-en sur chaque porte entre l'autoroute et Winchester, et de Freemont à Fulton.
Винчестер.
Mon nom est Winchester.
От Балтимор до ВИнчестер.
De Baltimore à Winchester.
Винчестер?
La Winchester?
Это Сэм Винчестер.
Sam Winchester.
Я не винчестер.
Je ne suis pas un disque dur.
Мистер Винчестер?
Monsieur Winchester?
Мистер Винчестер, что вы делаете?
Monsieur Winchester, que faites-vous?
Мистер Винчестер, вам грозит смертный приговор.
M. Winchester... Vous pourriez encourir la peine de mort là.
Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать.
M. Winchester, je vous déconseille fortement de faire ça.
Меня зовут Дин Винчестер.
Mon nom est Dean Winchester.
Этот парень, Винчестер, как и ожидалось, обладает иммунитетом.
Le Winchester, bel et bien immunisé, comme prévu.
- Винчестер?
- Winchester?
- Дин Винчестер?
Dean winchester?
- Винчестер.
Winchester.
Что ж, Винчестер... не лучшее начало.
Et bien, Winchester... tu commences mal.
Интересное из округа Винчестер.
Un clin d'oeil pour terminer avec le marionnettiste Derek Mantini et son spectacle époustouflant dans les rues de Westchester :
"Винчестер" всего лишь за этим всем.
Tu vois?
" Это Джон Винчестер.
Ici John Winchester.
Винчестер.
Winchester.
Сэмюэл Винчестер.
Samuel Winchester.
- Винчестер?
Pourquoi vous pensez qu'ils m'appellent Che?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]