Германн traduction Français
237 traduction parallèle
Это же Германн Геринг.
Je n'ai pas signé pour ça.
Это же Германн Геринг.
Ne l'étreins pas, Oscar!
Германн и Миллс, открываем заднюю дверь и заходим внутрь.
Herrmann et Mills, laissez ouvert l'arrière et rentrez là.
Ты чего, Германн?
Quoi de neuf Hermann?
- Где Германн?
- Où est Hermann?
Германн подговорил их на это.
C'est Herrmann qui les a envoyés.
Я не знаю, что за розыгрыш задумал Германн Но если ты спросишь меня, я скажу, мы побьем его в этом
Je ne sais pas à quoi joue Hermann avec cette farce, mais si tu me demandes, je te dis qu'on va l'avoir.
Германн проверил это.
C'est Herrmann qui les a envoyés.
Германн, это люди. Поздоровайся.
Hermann, dis bonjour aux humains.
Германн, я их не обожаю, а изучаю.
La ferme! C'est pas vrai. Je les étudie.
Германн, если ты это слышишь, то либо я жив и доказал, что прав, и в этом случае я выиграл, либо я мертв, и все это - из-за тебя.
Hermann, si tu écoutes ceci, soit je suis vivant et j'ai prouvé que ça marchait. Et donc, j'ai gagné. Soit je suis mort et c'est ta faute.
Германн! Это мой не самый лучший день!
Hermann, je viens d'avoir une journée de merde.
Германн, расслабься.
Herrmann, détends-toi.
Германн, там Лэнс Эбботт у входа.
Herrmann, il y a un certain Lance Ebbott pour toi.
Германн, дружище, поздравляю.
Félicitations!
Германн, ты снял с ручника?
T'as desserré le frein à main?
Германн, бери за ноги.
Herrmann, prends les jambes.
Германн, верно?
Herrmann, c'est ça?
Германн, у тебя камера высокой чёткости на телефоне.
Herrmann, tu as une caméra haute définition sur ton téléphone.
Круз, Германн, Миллс, оставьте снаряжение.
Cruz, Hermann, Mills, laissez vos fers.
Кристофер Германн, ты меня слышишь?
Christopher Hermann, vous m'entendez?
Понял, Германн!
Je l'ai. Hermann!
Держись, Германн.
Accroche-toi Herrmann.
Здравствуйте, есть какие-то новости о Синди Германн в родильном отделении?
Bonjour, puis-je avoir des nouvelles de Cindy Hermann en maternité?
Будь на связи, Германн.
Reste là, Hermann.
Не волнуйся, Германн.
T'en fais pas, Herrmann
Синди Германн.
Cindy Herrmann.
Кэйси, Германн слышит меня?
Casey, Herrmann m'entend?
Моя жена, Синди Германн, и мой мальчик?
Ma femme, Cindy Herrmann et mon fils?
Это Германн младший.
C'est un petit Herrmann!
Германн, этот ребенок самое симпатичное существо, которое я когда-либо видела.
Cet enfant est la plus belle chose que j'aie jamais vue.
День первый. Малыш Кенни Джеймс Германн.
Petit Kenny James Herrmann.
Германн, я сказала, что поговорю с ним.
Je t'ai dit que je lui parlerai.
Молодчина, Германн.
Bien joué.
Да, я знаю, шеф, но может ли Германн подменить меня, пока меня не будет?
Je sais, Chef. Herrman peut me remplacer en mon absence?
Иди домой, Германн.
Rentre chez toi, Herrman.
Где Германн?
Où est Hermann?
Есть что-то, что ты хочешь сказать мне, Германн?
Tu as quelque chose à me dire, Herrmann?
Германн, нужны еще одни кусачки.
Hermarnn, il faut un autre jeu de pinces.
Германн, пришли тесты на лейтенанта.
Hermann, l'exam de lieutenant approche.
Германн, вода пошла.
L'eau arrive de ton coté.
Германн, слышал?
Herrmann, tu t'en occupes?
Германн, подавайте воду с воздуха.
Herrmann, utilise l'échelle.
Германн, слушай меня...
Herrmann, écoute-moi...
Круз, Германн, Миллс со мной.
Cruz, Herrmann, Mills avec moi.
Германн, со мной!
Herrmann, tu restes avec moi.
Германн, у тебя семья!
Tu as une famille!
Мауч, садись. Германн, займи мое место.
Herrmann, tu prends ma place.
Германн, Отис, Мауч, следите за лестницей.
Herrmann, Otis, Mouch, sortez la plateforme.
Что это, черт возьми, было, Германн?
Putain, Herrmann!
Германн! Помогите, пожалуйста.
Aidez moi.