Горох traduction Français
139 traduction parallèle
О, горох.
Ah, les pois.
- Как об стенку горох!
C'est comme si je parlais à un mur.
Хорошо, что ты еще не приготовила горох.
J'aurais préféré qu'on perde les courges, pas les petits pois.
Горох по-китайски, жареный рис и омаров по-кантонски.
Pois chinois, riz frit et homard à la cantonaise.
Как об стену горох.
C'est comme parler à un sourd.
Сыплет, как горох.
Les mots sortent tout seuls.
- Не трогай горох!
- Bas les pattes!
Что об стену горох.
Autant parler à un mur.
- Майлс, возьми горох.
Miles, prends des petits pois.
крупу, курицу, турецкий горох.
La semoule. Le poulet. Le pois chiche.
Ты уже съел горох, Войцек?
A-t-on déjà mangé ses pois?
- Ешь сухой горох?
- On mange ses pois? - Régulièrement.
Да, горох, господа.
Ce sont les pois, messieurs!
Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох.
Ici, la semoule, ici le gruau, et là, les pois cassés.
Горох. Вот что у вас здесь.
Un pois chiche.
Я ненавижу горох, но люблю гороховый суп. "
Je déteste les pois, et j'adore la soupe aux pois.
Горох суховат, можно принести немного соуса йамок?
Un peu de sauce Yamok, s'il vous plaît.
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
Des lasagnes, des fèves, du poulet chinois.
Знаю. Меня тоже достали эти праздники, Дэвид. - Горох или кукурузу?
Si j'entends ces monstresses massacrer Tomorrow, je vais être très violent.
Прости меня, сестра Дженнифер, могу я побеспокоить вас передать горох, если можно?
Excusez-moi, Sœur Jennifer, puis-je vous importuner et vous demander de faire passer les pois?
Горох был отличный.
- Les petits pois étaient délicieux.
Ага, горох сразу.
Ouais, c'est à l'eau.
Единственную информацию, которую я получила от Кентов было сногсшибательное признание, что Кларк ненавидит горох.
Je ne sais plus quoi faire... j'ai rien, sauf que Clark déteste les petits pois.
Слушай, Кларк, если ты слышал про горох – уж извини...
Si elle te parle de petits pois, tu m'excuseras.
- Передай горох.
Passe-moi les légumes.
- Передай горох, Стивен.
Passe-moi les petits-pois Steven.
Он говорит "Сначала горох, чтоб десерт был не так плох"
"Quand j'ai fini mes petit-pois, je peux manger n'importe quoi."
У нас еще есть коровий горох.
Nous avons de la viande aussi.
Мне миску горохового супа, только не говори мне, что горох в него писается.
Debbie! De retour! Comme un boomerang, ou Lassie.
У вас есть замороженный горох?
Des petits pois surgelés?
- Горох?
T'as mangé des nachos?
Как об стенку горох.
C'est comme parler à un mur.
Видимо, он не любит горох, но любит гороховый суп.
Et American Gigolo sans le gigolo à poil, c'est sans intérêt.
Билли, ты взял горох.
- Tu fais chier.
Я ушла на работу рано, и любимой едой Такa был тертый горох.
Je suis partie Pour travailler tôt, Et le plat préféré de Tuck était les petits pois.
Я пришла домой после 15 часового дня, а он уже не любит тертый горох.
Je rentre après une garde de 15 heures, et il n'aime plus les petits pois.
Ты мог бы прийти и посмотреть, как я лущу горох или собираю редиску. Или ищу вшей у Титуса в волосах.
Venez donc me regarder écosser les pois ou ramasser les radis ou chasser les poux dans la tignasse de Titus.
Дикий сладкий горох.
Sainfoin de Mackenzie – Non comestible
У тебя есть мороженый горох или хоть что-нибудь холодное для моей головы?
Tu as des petits pois congelés ou quelques choses de froid pour ma tête?
Да, есть рис, и вот... горох на плите.
Il y a du riz avec des petits pois et des carottes.
— делала горох из воздуха?
Faire sortir des petits pois comme ça?
Сцука, ты же знаешь, что я ненавижу горох!
Pétasse, je déteste ça!
замороженный горох?
Des petits pois congelés?
Кто-то выбрал весь васаби горох.
Ils ont pris tous les pois au wasabi!
Я - горох. Я...
Je suis une cosse de pois.
Я - горох.
Je suis une cosse de pois.
Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры!
Les pois sur le panier, les cendres dans le seau...
Есть горох, потом баранину.
- On doit manger ses pois.
Пятый год учишь это в школе и на курсах, и все как об стену горох.
Ça fait cinq ans d'école et tout tombe à l'eau.
- горох, томаты.
Petits pois, haricots, courge, tomates.
Она приготовит рис, приготовит горох, приготовит курицу.
- Elle nous fera du poulet...