English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Д ] / Дамьен

Дамьен traduction Français

42 traduction parallèle
Меня тоже зовут не Бенито. Меня зовут Дамьен. Первая группа захвата.
Carlos Montoya, vous êtes en état d'arrestation.
Потом в течение месяца я внедряюсь... Дамьен. В этом районе живёт 2 миллиона человек, и даже если половина из них подонки, вторая половина вправе ожидать от нас помощи.
- Il y a deux millions de personnes dans cette banlieue, et même si la moitié sont de la pire espèce, l'autre moitié est en droit d'attendre une intervention.
Чудно. Дамьен.
Damien.
Именно там и станет ясно, на сколько хороший гид ваш Лейто, потому что без него Дамьен не сможет сделать ничего.
Parce que sans lui, Damien ne pourra rien faire.
Дамьен, в твоей истории что-то не сходится.
- Damien, y a un truc qui cloche dans ton histoire. - Comment ça?
Дамьен, подожди 2 секунды.
Elle était pas censée arriver jusqu'ici, la bombe.
Это ловушка Дамьен. Я в этом уверен.
- C'est une mesure de sécurité.
Да открой же глаза, Дамьен.
Ils en ont rien à foutre de cette banlieue!
Да, Дамьен?
Oui, Damien?
Дамьен, как называют жителей Аргентины?
Les habitants de l'Argentine s'appellent?
Спасибо. - Привет, Дамьен.
- - -
Готье-Стивенс Наташа и Готье-Стивенс Дамьен.
- Bonsoir.
Дамьен, почему ей стало плохо? Дома у нее живот болел.
- Que se passe-t-il?
Дамьен, нельзя же ее...
- Je vais... Damien, faites...
Дамьен, давай, пошли.
Damien, on y va.
Зрительный контакт и поза хорошие, Дамьен.
C'était un bon échange de regards et un bon maintien, Damien.
Эй, док, Дамьен Муссо звонил сегодня ко мне в офис с утра.
Hé, Doc, Damien Musso a appelé mon bureau ce matin.
Дамьен Лапьер. Вырос в приёмной семье в Монреале.
Damien Lapierre a grandi en centre d'accueil à Montréal.
И я серьёзно сомневаюсь, что это был Дамьен Лапьер.
Et je la vois mal donner rendez-vous à Damien Lapierre.
Розали знала своего нападавшего и договорилась с ним о встрече. Дамьен Лапьер не знал бы, как сделать морской узел из Виндзорского узла. Рост у него 6, а сидение машины было слишком выдвинуто вперёд
Comme le fait que Rosalie connaissait son agresseur ou que Damien Lapierre a grandi à Montréal et ne connaît rien aux noeuds marins, ou qu'il mesure 1,80 m et que le siège était avancé...
Мы же оба знаем, что это Дамьен Лапьер виновен.
Mais tu sais que c'est Damien Lapierre qui est responsable!
Ты должна была знать, что Дамьен чистит свои.
Damien nettoyait les siens.
- Ты уже знаком с мэром Бейдером, наш окружной казначей Дамьен Флеминг. Всё на той же должности.
- Tu connais le maire M. Bader, notre trésorier du compté Damien Fleming ton ancien poste
Дамьен, у меня сегодня...
Damien, c'est juste qu'aujourd'hui...
Я и забыла, что Дамьен на диете.
Je viens de me souvenir que Damien est au régime.
Дамьен мне все сказал.
Damien m'a dit. Tu veux un café?
- Привет, Дамьен.
- Salut, Damien. - Salut.
Дамьен, оставь меня в покое.
Damien, laisse-moi faire. S'il te plaît.
Дамьен в курсе?
Damien est au courant? Non!
Дамьен предупредил меня насчет арахиса.
Damien m'a dit, pour les cacahuètes. On n'en a pas mangé.
Это Дамьен останется один!
C'est Damien qui finira seul!
Дамьен сказал матери правду, но она не поверила.
Pour une fois que Damien lui dit la vérité, elle le croit!
Здравствуй Дамьен.
Bonjour, Damien.
Дамьен, подожди 2 секунды.
- Et si c'était l'inverse? - L'inverse de quoi?
Твой район опасней, чем мой, Дамьен.
- Ça se mesure.
Дамьен...
- Damien?
Дамьен...
- Damien...
Пока, Дамьен.
Au revoir, Damien.
- Дамьен!
- Damien!
Это Дамьен?
C'est Damien?
Послушай, Дамьен.
Écoute, Damien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]