Дарвин traduction Français
173 traduction parallèle
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
J'ai entendu dire qu'on les avait déjà distribuées... à Port Moresby et Darwin.
Это мой помощник Арне Дарвин.
Mon assistant, Arne Darvin.
Вы им не нравитесь, мистер Дарвин.
Ils ne vous aiment pas, M. Darvin.
- Мистер Дарвин, будете говорить?
- M. Darvin, allez-vous parler?
Я уверен, это можно устроить, мистер Дарвин.
Je suis sûr que ça peut s'arranger.
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное..... не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
Est-il vrai que Darwin a conservé un vermicelle sous un globe de verre jusqu'à ce que, de façon extraordinaire, il se mette à bouger d'un mouvement volontaire?
- О котором упоминал Чарльз Дарвин в своей теории
Charles Darwin.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
L'évolution se fait par la sélection naturelle, comme l'ont découvert... Charles Darwin et Alfred Russel Wallace.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Mais, comme l'ont démontré Darwin et Wallace... il y a une autre explication... tout aussi humaine, et bien plus convaincante :
Дарвин был отменным рассказчиком.
Darwin avait le don du récit.
Я против, Дарвин.
Veto, Darwin.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
Ou Darwin et Minerve Mayflower?
Спасибо, что вь / остановились в гостинице Нью-Дарвин.
Il est 10 heures 30.
Обезьяны, Дарвин, симпатичная история.
Cette histoire de singes, Darwin...
Его настоящее имя Арн Дарвин... он - клингон, измененный, чтобы выглядеть человеком.
C'est Arne Darvin, un Klingon à l'apparence humaine.
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
Voici à quoi ressemblait Darvin à cette époque.
Мы знаем, Дарвин был там несколько часов назад.
Darvin y était il y a peu.
Мы вдвоем обыскали 30 палуб, в то время как вы просто расположились в баре и ждете, пока Дарвин к вам придет.
Pourquoi se fatiguer à fouiller 30 ponts alors qu'on pourrait attendre que Darvin vienne à nous?
Это Дарвин!
C'est Darvin!
С возвращением, мистер Дарвин.
Bienvenue, M. Darvin.
В первоначальном варианте Кирк заметил, как триббл реагирует на Дарвина и понял, что Дарвин - клингон.
Kirk comprit que Darvin était klingon en voyant la réaction du Tribule.
По-видимому, Дарвин размещал бомбу, зная, где
Darvin a sûrement mis la bombe là où Kirk doit se rendre.
А вы, мистер Дарвин, им не нравитесь.
Ils ne vous aiment pas, M. Darvin.
Наверное, это мистер Дарвин.
C'est peut-être M. Darwin.
Послушай, Дарвин, жизнь здесь, на этой планете.
La vie est lá, Darwin, sur cette planéte.
Барр не хочет идти в садик, пока ты не придешь. Дарвин все еще дрыхнет, Идо опять наделал в кровать, и поменялся простынями с Барр, а я опаздываю в школу, но это все ерунда, верно?
Bahr refuse d'aller á l'école, Darwin est retourné se coucher, ldo a encore changé les draps de Bahr, je suis en retard pour l'école, mais bien sur, ça pourrait etre pire.
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения чего-то, что было невозможным раньше.
Les mythes mésopotamiens, grecs, hindous, celtes, la Bible... même Darwin, croient en l'avènement d'une chose qui était impossible.
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
C'est un peu audacieux, mais... Darwin.
- Ещё Дарвин так вспизднул. - Оу.
Putain de théorie de Darwin.
Так повелевает примитивный инстинкт. Так сказал Дарвин.
C'est comme ça depuis l'homme préhistorique, d'après Darwin.
И все это - Дарвин! Помнишь?
C'est ce que dit Darwin, tu te rappelles?
Дарвин.
Darwin.
Дарвин. И-Цзин.
Darwin. l Ching.
То, что писал Дарвин о происхождении и эволюции видов находит отражение и в конкурентной борьбе между народами.
Ce que Darwin appelle l'évolution des espèces, peut aussi s'appliquer à la théorie des "Batailles entre les nations".
Мистер Дарвин.
M. Darwin.
Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
M. Darwin sera le marqueur honoraire et tiendra vos scores.
Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов.
M. Darwin a étudié les aborigènes.
Не я, Дарвин.
- Darwin, pas moi.
Эбернети Дарвин Данлап, сэр.
Abernathy Darwin Dunlap, monsieur.
Меня Эбернети Дарвин Данлап.
Je m'appelle Abernathy Darwin Dunlap.
Чарльз Дарвин.
Charles Darwin.
Дарвин!
Darwin!
Дарвин, ты - гений!
Darwin, tu es un génie!
Прощаю тебя, Дарвин.
Je te pardonne, Darwin.
Дарвин нанес встречный удар :
Darwin contré. Le créateur n'existe pas.
Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.
Darwin n'a pas été ridiculisé par le département de biologie de son université.
Дарвин сказал, ученый должен иметь ни желаний, ни привязанностей, а должен иметь каменное сердце.
Darwin a dit qu'un scientifique ne doit pas avoir de souhaits, pas de liens affectifs, un cœur de pierre.
Её выдумал Чарльз Дарвин, и выглядит это примерно так :
Ca a été imaginé par Charles Darwin et ça donne quelque chose comme ça :
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
De toute façon, selon M. Darwin, nous sommes des singes. Oui, mais ils mangent aussi des protéines, Sybil.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Comme Darwin nous avons vu l'épanouissement de la nature en l'absence de l'homme.
- Дядя Дарвин, там же злые люди.
- Ne me laisse pas, mon ami.