English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Д ] / Дариус

Дариус traduction Français

203 traduction parallèle
Среди их... Среди их агент Дариус Мишо, пытавшийся обезвредить бомбу, трое пожарных и подросток.
l'agent... l'agent responsable Michaud, qui tentait de désamorcer la bombe, trois pompiers de Dallas et un jeune garçon.
А то, что Дариус Мишо даже е пытался ее обезвредить
L'agent responsable Michaud n'a jamais essayé ou eu l'intention de désamorcer la bombe.
- Привет, Дариус.
- Salut, je suis Darius.
Джон Дариус. Брал у него интервью несколько лет назад.
Ici, le sergent Peterson de la police de Seattle.
Полиция, звонят для переговоров. Это Джон Дариус.
J'en ai besoin rapidement, alors fais vite.
Дариус, ответь. Какого черта происходит?
Parce que... j'en ai d'autres à te proposer.
Ты выглядишь обеспокоенным, Дариус.
Vous avez l'air tendu, Darius.
Дариус!
Darius!
Дариус уже заступил на дежурство?
Darius est de garde, ce soir?
Вероятнее всего, Дариус сейчас на дне Озера Кратер.
Darius doit être au fond d'un lac à l'heure qu'il est.
Дариус.
Darius.
- Капитан Дариус?
- Capitaine Darius?
Теперь операцией руководит Дариус.
C'est Darius qui décide, ici.
Ты ведь Дариус?
- Darius, c'est ça?
Дариус и Томас?
Darius et Tomas?
Это - все. Дариус.
C'est ça.
Я думал, что Дариус был его ассистентом
- Ce n'est pas Darius, l'assistant?
Новый ассистент Финка - Дариус.
Le nouvel assistant de Fink, Darius.
Это все были вы, Дариус.
Ça venait de vous.
Дариус Ленгли - ваш сосед по комнате.
Darius Langley est votre coloc.
Дариус.
Il parle de toi, Darius.
Так ведь, Дариус?
C'est pas vrai, Darius?
Я Дариус.
C'est Darius.
Дариус-сан...
Zampano, Darius.
Дариус Коста. 36 лет.
Darius Costa.
Эй, Дариус, как тебе этот?
( Bavardages Radio, cillement de freins ) Hé, euh, Darius, Regarde celui-là?
Она свободна, собственно, как и Дариус.
Elle est à la maison, libre. De même pour Darius.
О, Дариус.
Oh, Darius.
А? Дариус, тот который ебал дочку Кейна.
Darius, celui qui baise la fille de Kane.
Знаете, меня очень интересует одна вещь : перед тем, как вы стали Бигги Слимом, вас звали Дариус Янг, известный, в основном, по запуску нескольких неудачных проектов в интернете.
Vous savez, la chose que j'ai trouvé intrigante est qu'avant de devenir Biggie Slim, votre nom était Darius Young, mieux connu pour avoir lancé plusieurs start-ups internet qui ont coulées.
Что, Дариус?
Quoi, Darius?
Итак, Дариус не знает всего.
Eh bien, Darius ne sait rien.
Так, Дариус, покажи мне где тут король.
Allez, Darius, montre le roi.
Погоди, Дариус.
Attends une seconde, Darius.
Дариус провалится сегодня, и худшее то, что он провалится прямо перед Эрлом.
Darius va exploser ce soir et pire, il va exploser devant Earl.
Дариус, это как раз то, о чем мы хотели поговорить.
Darius, c'est ce dont nous voulions te parler.
Ты Дариус всех Смешариус
Votre darius le hilarant
Леди и джентльмены, Дариус всех Смешариус и его партнер Джастин Бобер.
Mesdames et Messieurs, Darius The Hilarious et son partenaire, Justin Beaver!
Встречайте, Дариус всех Смешариус.
S'il vous plait, applaudissez M. Darius L'Hilarant.
Дариус сказала, что ты сделала, и это было ужасно мило с твоей стороны.
Darius m'a dit ce que tu as fait et c'est horriblement gentil de ta part.
Дариус Локк.
Darius Locke.
Это Дариус Локк.
C'est Darius Locke.
Майамский Шторм Дариус Локк?
Darius Locke des Miami Storm?
Нет. Дариус, вы выглядите фантастически.
Non, Darius, Vous avez l'air fantastique.
- Почему, Дариус?
- Pourquoi Darius?
Дариус прислал билеты на следующий домашний матч.
Darius a envoyé des billets pour le prochain match.
Слушай, я не хочу повторять одно и тоже, но Дариус играет в опасные игры со своим здоровьем.
Écoute, je ne veux pas rabâcher, mais Darius joue vraiment avec sa santé.
Но то, что делает Дариус, может привести к неизлечимой травме.
Mais ce que fait Darius pourrait mener à une blessure irréparable.
Дариус Локк в ударе.
Darius Locke est incroyable.
Дариус подписал форму согласия?
Darius a signé le consentement?
Тебе не кажется странным, что Дариус после того, как почти сказал мне засунуть подальше разрешение, просто вручает всю свою медицинскую историю?
Ne trouves-tu pas bizarre que Darius, après m'avoir dit de dégager, me remet tout son dossier médical?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]