Джанель traduction Français
44 traduction parallèle
А куда же делась ДжанЕль?
Où est Janelle?
Джанель Дукко
- Janelle Duco.
Джанель, как это произошло?
- Janelle, que faites-vous dans la vie?
Джанель, дорогая могу я принести тебе что-нибудь?
Janelle, chérie, as-tu besoin de quelque chose? À manger peut-être?
Джанель, если тебе что-нибудь понадобится я буду рядом.
La voiture est devenue folle. Janelle, si tu as besoin de quoi que ce soit,
нет, но с постороннеми звуками во время дыхания и с низким пуьсом она скажет, что Джанель потребуется зонд я прикасаюсь к странным, стеклянным осколкам а ей сделают снимок?
Non, mais avec la diminution du murmure vésiculaire et une saturation aussi basse, elle pense que Janelle va avoir besoin d'un drain thoracique. Je vais à la pêche aux bouts de verre,
- Джанель, ребенок выглядит отлично сердцебиение стабильное.
- C'est vraiment pas un bon jour. - Le bébé se porte bien, Janelle.
Джанель моя задача, это думать о ребенке?
- Janelle... Vous avez pensé à l'enfant?
Джанель мне так жаль всё в порядке мисс Дикенсон со мной всё будет в порядке
Si vous saviez à quel point je suis désolée... Tout va bien, Mme D. Je vais m'en sortir.
Джанель из "Дочки матери 2"
Jenelle de Teen Mom 2.
И... моя жена Джанель.
Oh et ma femme, Ginelle.
Джанель – любительница чёрного хера.
Ginella aime cette bite de black.
Джанель, тебе ещё не выпадало шанса провести по дому гранд тур для Марти?
Hey, dis, Ginny, as-tu eu la chance de faire une grande visite de la maison à Marty?
А Джанель не будет возражать?
Hum, Ginella ne serait pas contre?
Джанель тоже было нелегко, когда она бросала пить во время беременности.
Janelle a aussi eu du mal, enceinte. C'est vrai.
А, Энди и Джанель только что вернулись из Парижа.
Andy et Janelle étaient à Paris.
Я очень похожа на Джанель Моне ( * соул-певица )
Je suis très Janelle Monae. ( chanteuse )
Нет, ты Джанель Без Портмоне.
Non, tu es Janelle Je-n'est-pas-d'Argent.
Прямо сейчас мои коллеги в других допросных с Молли и Джанель.
En ce moment, mes collègues sont dans l'autre pièce avec Janelle et Molly.
Джанель выкрала телефон Надиры.
Janelle a volé le téléphone de Nadira.
- Джанель взяла ее телефон.
- Janelle a pris son téléphone.
Джанель все детально описала.
On a Janelle qui le décrit en détail.
Молли, Джанель, Кейтлин заманили Джессику в Яму, накачали ее ГГБ и сбежали, думая, что по неосторожности убили ее.
Molly, Janelle and Caitlin ont attiré Jessica au Pit, drogué au GHB pour s'enfuir ensuite quand elles ont cru l'avoir tué par accident.
Я попросил ассистента моего начальника, Джанель, присмотреть за ней.
J'ai demandé à l'assistante de mon patron, Janelle, de garder un œil sur elle.
Джанель проделала хорошую работу, делая Мону очень пугающей.
Janel a très bien réussi à rendre Monay effrayante.
Джанель рассказала о вашем новом пациенте, мистере Мейсоне.
Janel m'a mis au courant de votre nouveau patient, M. Mason.
Это Джанель. Мы вместе работаем.
Je te présente Janel, une de mes collègues.
А я - Джанель.
Je suis Janel.
Разговаривал с Джанель.
J'ai parlé avec Janel.
Джанель думает, что останавливаться рано.
Janet pensait faire une étude plus poussée.
Зед и Джанель как раз ведут поиски твоего призрака.
Zed et Janel travaillent sur ton fantôme en ce moment.
Джанель сделала этот снимок полноспектральной камерой, которая снимает то, что не видно невооруженным взглядом.
Janel a pris cette photo avec un appareil capable d'enregistrer des images invisibles à l'œil nu.
Зед, сравни медицинские карты Мэтью и Кайла, ищи сходства, а, Джанель...
Zed, je veux que vous recoupiez les dossiers médicaux de Matthew et Kyle, cherchez tout ce qui coïncide et, Janel...
Присаживайся, Джанель.
Asseyez-vous, Janel.
Что происходит, Джанель?
Qu'est-ce qu'il se passe, Janel?
Зед, звони Джанель.
Zed, appelez Janel.
Джанель, я помню, что у тебя 2 докторские степени и что ты быстро схватываешь, но...
Je sais que vous avez deux doctorats, et que vous apprenez vite mais...
- Прости. - Джанель...
Je suis désolée.
Вы Джанель Бассер?
C'est Janelle Busser?
Джанель, Карл.
Janelle, Carl.
Джанель, всё в порядке?
Janelle, tout va bien?
Джанель!
Janelle!
- Берите Джанель. - Вашу протеже?
- Prenez Janel.
Джанель... - Прости.
- Désolée.