Дженерал электрик traduction Français
28 traduction parallèle
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Il croyait pouvoir devenir le patron de General Electric.
Я читал, что Дженерал Электрик продаст в этом году 800 тысяч холодильников.
J'ai lu que General Electric... va vendre 800 000 Frigidaire, cette année.
Вулворт и Дженерал Электрик работают по всей стране.
Woolworth's et General Electric couvrent tout le pays, Charlie. Tout le pays.
Создадим Национальный трест бизнесменов. С Советом директоров, как в Вулворт или Дженерал Электрик.
Une organisation d'activités lucratives couvrant tout le pays... avec un conseil d'administration comme GE ou Woolworth's.
Полагаю, что когда он был произведён в "Дженерал Электрик", его даже не проверили.
Quand le général Electric l'a fabriqué, il aurait pu l'essayer.
Полагаю, что в "Дженерал Электрик" изделия окропляют святой водой, вместо того, чтобы просто проверить их, издеваясь над ничего не подозревающей публикой.
On eût espéré qu'il serait fier de son invention au lieu de l'imposer à un public désarmé. Vous voulez mon avis?
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.
À l'époque, le Dr Hall travaillait pour General Electric.
Хотите знать, как Дженерал Электрик вознаградил Доктора Холла?
Et vous savez comment ils ont remercié le Dr Hall?
Фирма Дженерал Электрик, думал, их делают в Пенсильвании
- General Electric - le croyant fait en Pennsylvanie.
Я никогда не стану старшим исполнительным директором "Дженерал Электрик".
Je ne serai jamais PDG de General.
Ради бога, Лемон, ты сама работаешь на "Дженерал Электрик"!
- Vous bossez pour General Electric!
Заходи, Лемон. Просто перечитываю старые квартальные отчеты "Дженерал Электрик".
Je regarde d'anciens bilans de chez G.E.
Каждый продукт "Дженерал Электрик" должен быть не более чем в шести сигмах от совершенства.
Chaque produit G.E. doit respecter les six sigmas de la perfection.
Прощай, "Дженерал Электрик", вперед, Kabletown.
Au revoir G.E., bonjour Kabletown.
30 лет в "Дженерал Электрик"... А теперь начинается часть вторая.
Trente ans chez G.E., et voilà la phase deux.
Я Джек Донаги, старший исполнительный директор "Дженерал Электрик".
Je suis Jack Donaghy, PDG de General Electric.
Я рулю "Дженерал Электрик".
Je dirige la General.
Преполагалось, что ты уделишь телевидению всего полгода, как части твоего вскарабкивания по лестнице "Дженерал Электрик".
Tu devais passer six mois à la télé comme étape vers les sommets de G.E.
И это... Это уже даже не "Дженерал Электрик". Это "Кейбл-клоун".
En prime... ici, c'est même plus G.E., c'est Kableclown.
- Садись, пожалуйста. - Спасибо. Я не видел тебя со времен конкурса самодеятельности "Дженерал Электрик-1985", когда я убедил тебя спеть песню "Монстр мэш", зная наверняка, что Джек Уэлч боится всяких монстров, и тем самым я угробил твою карьеру.
- je t'en prie, assied toi - merci je ne t'ai pas vu depuis la soirée des talents de GE de 1985 quand je tai convaincu de chanter Monster mash, en sachant très bien que Jack Welch
Я был мелким клерком в "Дженерал Электрик" и отвечал на звонки на том телемарафоне.
Toby, viens parler à ton père.
Он - отец моего ребенка. "Дженерал Электрик" - это не человек. Тоби, поговори с папой.
.... mes mains viriles sur vous, je vous ferai rôtir dans un four à micro-ondes que j'aurais crée moi même, en réglant la chaleur sur 2 non 3.
Так, кто бы это ни был, никто никто не смеет шутить над "Дженерал Электрик"!
Je voyais votre visage devenir rouge à la télé, C'était cette nuit là, que j'ai trouvé ma voie. impressionnant l'homme.
- Томми, перенеси встречу с представителями Дженерал Электрик.
Tommie, on va devoir déplacer la rencontre avec la GE.
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик".
Je prend un midol et je regarde "General Electric Theater".
Дорогой "Дженерал Электрик", кофе-машина, которую я купил в магазине Сеарс 11 марта во время приготовления кофе шумит как толстяк с инфарктом миокарда.
Cher General Electric, La cafetière que j'ai acheté le 11 mars, quand je fais du café fait un bruit semblable à un obèse faisant un infarctus.
Работает в "Дженерал электрик".
- Il fait quelques travaux pour GE.
Я говорил с руководителем юридического отдела Дженерал Электрик, они ищут нового руководителя отдела кадров.
Je parlais au conseiller de GE, et ils recherchent un nouveau responsable R.H.