Донал traduction Français
34 traduction parallèle
Донал, просто уладь дело. И будь настырнее..
Donal, j'ai besoin que tu supervises tout, et sérieusement.
Я знаю, Донал.
Je sais, Donal.
Донал, сделай это для меня, хорошо?
Écoute, j'ai besoin que tu le fasses pour moi. Donal, d'accord?
Ну, Донал разберется, он хороший парень. !
Donal, va s'en charger, c'est un type bien.
Да, Донал..
Oui, Donal.
Донал, акт по строительству должен уже быть заполнен...
Donal, les documents devraient déjà être remplis.
- Позвони им сейчас, Донал..
- Appelle les maintenant, Donal.
Донал, не расчитывай на Бога, когда речь о бетоне.,
Donal, on ne croit pas en dieu quand il s'agit de béton.
Прозвони все заводы, Донал,
Tu appelles les fournisseurs, Donal,
- Донал?
- Donal?
Донал, что говорится на доске? ...
Donal, qu'y a-t-il d'écrit sur le tableau?
Ты совершишь одну ошибку, Донал, одну маленькую чертову ошибку, и весь мир рухнет вокруг тебя..
Tu fais une erreur, Donal, une petite erreur de merde, et le monde entier va s'effondrer autour de toi.
Донал, ты же знаешь о каком ящике я говорю? ..
Donal, tu vois de quel tiroir je veux parler?
Ладно, Донал...
OK, Donal...
Донал, ты пил что-нибудь?
Donal, tu es en train de boire quelque chose?
Донал? Ты же выпил газировку? ..
C'est du Fizzy Pop que tu bois?
- Донал, ты сделал это?
- Donal, tu as fait ça?
- Хорошо, хорошо, Донал.
- OK, Donal.
Донал, как много ты выпил? ..
Donal, tu as bu combien de cannettes de cidre?
Донал?
Donal?
Донал, у меня нет номера Стефана.
Donal, je n'ai pas le numéro de Stefan.
Ты, черт возьми, побежишь, Донал. ... -.
Tu vas courir, Donal.
- И Донал...
- Et Donal...
- Ты хороший человек, Донал.....
- T'es un mec bien, Donal.
- Его имя Стефан, Донал..
- Il s'appelle Stefan, Donal.
Ты будешь в порядке теперь, Донал.. -
Ça va aller maintenant, Donal.
Он пытался связаться с Доналом сотню раз, но Донал скидывает его.
Ça fait 100 fois qu'il tente d'appeler Donal, mais il ne répond pas.
Ну, когда мой брат Донал порвал со своей девушкой, он смотрел его всё время.
Et bien, quand mon frère Donal et sa copine se sont séparés, il en regardait tout le temps.
Донал болван.
Donal est un crétin.
Я не Донал.
Je ne suis pas Donal.
Этот грязнослов, Донал Хенри, он шпион.
Celui qui a une grande gueule, Donal Henry, c'est un espion.
Донал Хенри встречается с революционерами в кулуарах ресторана "Матушка в красной шапочке", иногда по два раза в неделю.
Donal Henry rencontre les anti-traités dans l'arrière pièce du Mother Red Cap à Saltley par moment deux fois par semaine.
Терьеры. Донал Лог. Майкл Реймонд-Джеймс.
Caught a ride with a trickster and a javelin man to a town down by the sea.