Дуглас traduction Français
515 traduction parallèle
Вы Дуглас Фербенкс младший!
Douglas Fairbanks Junior!
Вы Дуглас Стилвин?
Vous êtes Douglas Stilwin?
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас.
"Vous êtes fort M.Douglas."
- Ужин, мистер Дуглас?
- Voulez-vous dîner monsieur?
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
C'était celui d'un grand Américain, le général Douglas MacArthur.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
J'ai rendez-vous avec Sir Douglas Froude.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
- Дуглас.
- Douglas.
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка. Сара?
Andrew ou Douglas pour un garçon, Melinda ou Sarah, pour une fille.
- Ну, как посмотреть... Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
Tu ressembles à Douglas Fairbanks en fait.
Хорошо. Вы Дуглас Фэрбенкс.
D'accord, t'es Douglas Fairbanks.
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
Autant que je suis concernée, tu es Douglas Fairbanks. - Qui?
Кто? Дуглас Фэрбенкс.
- Douglas Fairbanks.
Дуглас Фэрбенкс, да?
Douglas Fairbanks, hein?
Я на Глендейл и Дуглас. в лодке.
Ils canotent à Echo Park.
Дуглас Вьет..
Douglas Wyatt.
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
DOUGLAS C. NEIDERMEYER - 1963 TUÉ AU VlÊT-NAM PAR SES TROUPES
А я Дуглас Феклер.
J'ai toujours rêvé d'être flic.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Les nouvelles du soir, Douglas Barton.
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века.
Douglas Coughlin. Un négativiste rationnel de la fin du XXe siècle.
Дуглас Коглин, твой корабль достиг желанной гавани.
Ton navire est arrivé au port! Mon navire...
- Дуглас умер. - Что? Покончил собой.
J'étais son meilleur ami, mais il était trop fier pour m'appeler à l'aide...
Дуглас, нам не пора купаться?
On devrait se baigner maintenant.
Дуглас, ну, иди же, вода такая тёплая!
L'eau est délicieuse! Si chaude!
- Вас зовут Дуглас, да?
- Vous êtes Douglas, c'est ça?
- Да, Дуглас Голд.
- Oui. Douglas Gold.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Douglas vient de me rendre service.
Вы пришли без жены, Дуглас?
Votre femme ne vous accompagne pas?
Дуглас, розовый джин.
Douglas, un pink gin.
Его заказал Дуглас. Он чудесный.
- C'est Douglas qui l'a commandé.
Отлично, Дуглас!
Bien joué, Douglas. Merci.
- Дуглас Голд невиновен.
Douglas Gold est innocent.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Ce sont les réactions de Mme Gold et les éclats du commandant Chantry qui ont fait croire que Douglas Gold était amoureux de Valentine Chantry.
Бедный Дуглас Голд.
Pauvre Douglas Gold.
Помним и любим. Джордж Дуглас Макфлай.
AFFECTUEUX SOUVENIRS GEORGE DOUGLAS McFLY
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Douglas Milford, Prenez-vous cette femme pour epouse, Jurez vous de l'aimer et de la cherir, pour le meilleur et pour le pire?
Так жаль, что Дуглас не смог приехать.
Dommage que Douglas n'ait pas pu venir.
С любовью, Дуглас. "
Je vous embrasse, Douglas. "
Мой двоюродный брат Дуглас однажды был в таком месте.
Mon cousin Douglas a séjourné dans ce genre d'endroit.
Дуглас.
Douglas.
Каттер, это Дуглас.
Cutter... Douglas.
- Майк Дуглас. Я становлюсь мокрой каждый раз, когда наблюдала за ним.
Je mouillais ma culotte en regardant l'émission de Mike Douglas.
- Здравствуйте, м-р Дуглас. - Сэр.
M. Douglas!
- Тебя ищет м-р Дуглас.
- M. Douglas te cherche.
- А зачем м-р Дуглас меня ищет?
- Pourquoi? Pourquoi me cherche-t-il?
Дуглас. Надо хоть немного верить людям, и всё.
Douglas... ll faut faire un peu confiance aux gens.
Надо хоть немного верить людям, Дуглас.
Il faut faire confiance aux gens.
Мотор сделан фирмой "Макдоннел-Дуглас".
Le moteur a été construit par McDonnell Douglas.
Я инженер Дуглас Маккрекен!
Je suis Douglas McCracken!
Пропащий. Я Дуглас Фэрбенкс.
Je suis Douglas Fairbanks.
- Мистер Дуглас.
M. Douglas!