Дьюи кроу traduction Français
28 traduction parallèle
Да нет, Дьюи Кроу.
Pas du tout, Dewey Crowe.
Все только для того, чтобы ты улыбнулся, Дьюи Кроу.
Tant que t'es heureux, Dewey Crowe.
- Сейчас настали тяжелые времена для Дьюи Кроу.
- Les temps sont durs.
Объяви в федеральный розыск человека по имени Дьюи Кроу.
Lance un avis de recherche pour Dewey Crowe.
И Дьюи Кроу это подтверждает.
Dewey Crowe l'a aussi dit.
Да, нам всем известен Дьюи Кроу, но зачем ему помогать тебе?
On connaît tous M. Dewey Crowe, mais pourquoi vous aiderait-il?
Видишь ли, это бордель Дьюи Кроу, и в борделе Дьюи Кроу не будет толстух.
Écoute, ici c'est le bar à putes de Dewey Crowe et il n'y aura pas de grosses dans mon bar.
Я должен сказать вам, нет человека на планете Земля более успешного чем Дьюи Кроу.
Je vais vous dire qu'il n'y a pas sur la planète terre un homme qui a autant le vent en poupe que Dewey Crowe.
Дьюи Кроу, ты всегда приходил не вовремя и сегодня не исключение.
Dewey Crowe, ton timing n'a jamais été super et aujourd'hui - ne fait pas exception.
Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной, новоиспеченный малый предприниматель с добрыми намерениями.
Là, Dewey Crowe, tu te tiens devant moi aujourd'hui comme un nouveau petit entrepreneur sur la voie du succès.
Так, стукни каблуком, Дьюи Кроу!
Eh bien, mets le holà, Dewey Crowe!
Не, я продаю тебе жизнь, Дьюи Кроу.
Nan, je te vends une vie, Dewey Crowe.
Дьюи Кроу, ты почти что получил звание самого разыскиваемого человека в Кентуки.
Dewey Crowe, t'es à deux doigts de devenir l'homme le plus recherché du comté de Harlan.
- Дьюи Кроу.
- Dewey Crowe.
- Дьюи Кроу?
- Dewey Crowe?
Дьюи Кроу выходит примерно через три часа.
Dewey sera dehors dans 3 h.
Официально, мой босс не позволит мне позволить тебе нарушить гражданские права Дьюи Кроу.
Officiellement, mon chef ne me laissera pas te laisser violer les droits de Dewey Crowe.
Они и пальцем не могут тронуть Дьюи Кроу, иначе это будет считаться преследованием, на основание гражданского иска против федералов, который я выиграл, особенно это касается Рэйлана Гивенса.
Ils ne peuvent rien me faire, ce serait du harassement, vu que j'ai gagné mon action civile contre les federales, en particulier Raylan Givens.
Я чёртов Дьюи Кроу, и я сейчас поеду дальше. И уберегу штат Кентукки и правительство соединенных штатов Америки от ещё одного иска на 300 тысяч долларов о преследовании, халатности и злоупотреблении властью.
Je suis Dewey Crowe et je vais continuer à rouler pour éviter à l'État du Kentucky et au gouvernement des USA une autre plainte à 300 000 $ pour harcèlement, "nelgigence"
- Скажи ему, что это Дьюи Кроу! - Ладно!
Dites-lui que c'est Dewey Crowe!
- Это Дьюи Кроу.
- C'est Dewey Crowe.
А эти люди видели трудные, горькие времена, Дьюи Кроу, но ещё они видели будущее.
Ces hommes ont vu des temps durs, Dewey Crowe, mais ils ont aussi vu un futur.
Дьюи Кроу?
Dewey Crowe?
Припоминаю, что в последний раз, когда я видел Дьюи Кроу, он направлялся в пиццерию, весь на взводе.
Il me semble que la dernière fois que je l'ai vu, il partait vers Pizza Portal, tout énervé.
То есть, если я хочу найти Дьюи Кроу, логичнее всего будет пойти к Эвери Маркэму?
Parce que si je cherche Dewey, Markham serait - ma meilleure chance?
- Дьюи Кроу. - Как твои дела этим прекрасным вечером?
- Ça va, en ce bel après-midi?
Я хочу узнать про Дьюи Кроу.
Je veux savoir pour Dewey Crowe.