Егерь traduction Français
27 traduction parallèle
Мой егерь подумал, что видит браконьера, и выстрелил.
Mon garde a cru voir un braconnier et il a tiré, comme c'était son droit.
Егерь клянется, что знает, где найти волчицу с волчатами.
Ce sera une des plus belles chasses de l'année.
Егерь закажет лошадей на почте.
Un chasseur va commander des chevaux de poste.
Это наш егерь, Леопардо.
C'est Leopardo notre chasseur.
Доктор и старый Редрут, егерь сквайра... заехали за мной на почтовой карете из Бристоля когда уже смеркалось
Le docteur et le vieux Redruth, le garde-chasse, vinrent me retrouver au crépuscule.
И сэр Тимоти сказал мне, раз старый егерь Читти болен,
Et Sir Timothy m'a dit que, comme le vieux Chitty le garde-chasse est malade,
Он не мой юный егерь.
Ce n'est pas mon jeune garde-chasse.
Ему в этом немного помог младший егерь.
Avec l'aide de son garde-chasse.
Капитан Нельсон! Полковник Егерь хочет видеть вас в своем офисе.
Capitaine Nelson, le colonel Jäger voudrait vous voir.
Егерь?
Jäger?
В молодости был немного буйный, но сейчас егерь у Деннинга.
Assez turbulent jeune, c'est devenu le garde-chasse des Denning.
Егерь ( нем. ) - охотник
JAEGER ( mot allemand ) : Chasseur
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
Есть старый егерь, модель 3.
J'ai un vieux jaeger, un modèle 3.
Самый старый и тяжелый егерь.
Le plus vieux et le plus lourd.
Самый быстрый егерь в мире. Первый и последний из модели 5.
Le plus rapide des jaegers, le premier et dernier modèle 5.
Егерь.
Il est garde-chasse.
Что вы.. о чём вы говорите? Егерь, которого мы нашли зарезанным..
C'est le garde-chasse qu'on a trouvé poignardé... à côté de l'élan décapité.
Но егерь меня поймал. Он хотел меня арестовать, а это бы означало тюрьму. В итоге мы подрались.
mais ce garde chasse m'a attrapé il allait me prendre, et ça voulait dire la prison donc nous nous sommes battus
Егерь Джемер, сэр.
Garde forestier Jammer, monsieur.
Это наш слуга, наш садовник, наш повар, наш егерь, наш дворецкий, наша домработница, наша горничная, наша уборщица, Наши кладовые горничные, наша обувь де-graveler и один лишний работник, с которым я не сплю.
Voici ton valet, jardinier, cuisinier, garde-chasse, majordome, ta gouvernante, bonne de salon, bonne de maison, bonne de cuisine, ton décaillouteur de chaussures, et un employé superflu avec qui je n'ai pas de relation gay.
Это Егерь?
C'est Jaeger?
Его егерь с ружьями уже вернулся в замок.
Ses armes sont déjà au château.
Так или иначе кто такой егерь?
C'est quoi un chasseur de toute façon
А ты кто, егерь?
T'es un garde-chasse?
Полковник Егерь?
- Le colonel Jäger?
- Егерь
- Garde-chasse...