English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ж ] / Жмут

Жмут traduction Français

76 traduction parallèle
Не жмут?
Tu les as encore aux pieds?
- Хотите сказать, они настолько жмут?
C'est son appareil.
- Сними, если жмут.
Enlève-les!
Подъезжают ко мне сзади и жмут на гудок.
Ils s'approchent et klaxonnent, mais je reste calme.
Ќемного жмут.
Elles sont un peu serrées.
Мы все время покупаем ботинки, которые жмут, брюки, которые плохо сидят.
Nous achetons des chaussures trop petites...
Теперь мне жмут штаны!
Maintenant, c'est mon futal qui me pique.
Черт, они действительно жмут.
Mince, elles pincent vraiment.
Теперь они жмут.
Mais elles me serrent.
Достаточно того, что сапоги тебе жмут?
Comment voulais-tu?
Да, только теперь штаны жмут.
Ouais, maintenant je le suis.
"Они обе такие клёвые, в бумажник не влазят полтинники и туфли с брюликами мне жмут!"
Toutes les deux à tomber! Plains-toi! On ne prête qu'aux riches!
Эти наручники жмут.
- Les menottes sont trop serrées.
Извини, но мне пришлось, брать напрокат смокинг, и какой-то старик измерял вручную, не жмут ли мне брюки, и вся эта примерка меня измотала.
Je suis désolé, J'ai dû louer un smoking et le vieil homme qui prenait les mesures avaient les mains tremblottantes, donc quand il mesurait l'entrejambe c'était désagréable.
- Что, тебе штаны жмут?
Ça te démange dans ton fute?
Блин, ноги - ужас, не могу - болят. Туфли жмут.
Ces pompes me tuent.
- Так они сильно жмут, да?
[UNCUT] Elles sont trop serrées hein?
Я бы согласился, но портки как-то жмут.
Le mien va pas, le pantalon est étroit. Etroit?
Эти кроссовки так жмут.
Mes tennis sont très serrées...
Очень жмут!
Elles ont l'air trop petites.
Выходные в Мексике? Ну, хорошо. Я купил их себе, но они мне жмут, так что, я решил подкинуть их тебе, в качестве подарка.
Je me suis acheté des chaussures trop serrées, alors, j'ai décidé de te les refiler.
Да, они жмут руки.
Poignée de mains.
Мне выдали новые, но они мне жмут.
Je les ai changées mais elles me serrent. Elles s'élargiront avec la marche.
- Тебе жмут туфли?
Tes chaussures te font mal? Oui. Pourquoi?
Они легкие. - Нигде не жмут. - Да?
C'est aéré, ça colle pas et ça laisse une bonne amplitude.
Они слишком жмут.
C'est trop serré.
Она сказала, что они жмут.
Elle a dit que c'était trop serré.
Наручники не жмут?
Vos menottes vous serrent-elles?
- Ну как эти Ларрисы, не жмут?
- Ca va vos bottes?
Потом вдруг жмут абсолютно все твои штаны.
Et soudain tout vos pantalons vous font souffrir
Ну, жмут чуток в паху, но прибор вроде не вываливается...
C'est un peu serré, mais tout est bien emballé...
Федералы жмут на Клэя.
Les fédéraux ont emmené Clay.
Мне не жмут ботинки.
- Non, merci. Je n'ai pas faim!
Да. знаешь, честно говоря они мне жмут.
En fait, c'est un peu serré.
Тренеры жмут друг другу руки, источая вежливость и тактичность, перед началом самой безумной игры, за всю историю Дерби!
Les voilà, les entraîneurs se serrent la main, gentils et bien polis juste avant le match le plus fou que nous ne verrons jamais plus ici.
Джинсы немного жмут.
Ce jean est un peu serré.
Государства действительно здорово собираются вместе, проводят совещания и конференции, жмут друг другу руки но они никогда не могут добиться хоть чего-нибудь.
Les gouvernements adorent faire des réunions, des conférences, du copinage... mais jamais rien n'en sort.
Эти брюки мне жмут.
Ce froc me serre un peu.
— Не жмут?
- C'est la bonne taille?
Наручники сильно жмут?
Les menottes serrent trop?
Хрустальные туфельки не жмут?
- Tes mules de diamants te font mal?
На самом деле они мне слегка жмут.
Elles sont trop petites pour moi.
Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день.
J'aime pas ceux qui bossent en tapant sur des trucs.
Может, они жмут.
Elles sont trop petites?
Эти цепи жмут!
Ces chaînes me font mal.
- ¬ се равно они жмут.
Dures?
Не жмут?
Ça fait du bien?
Сынок, а штаны не жмут?
Sonny, le pantalon n'est pas trop serré?
Они всегда жмут на кнопку.
On appuie toujours sur le bouton.
Пап, мне кроссовки жмут. Серьёзно?
Papa, mes souliers ne me font plus.
Не жмут?
Ça va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]